Джон Мильтон. Потерянный рай. Книга вторая

       Автор адаптации поэмы
           Май Спектор


КНИГА ВТОРАЯ
 
А.ТЕКСТ АВТОРА АДАПТАЦИИ

Открыв Совет,  Великий Сатана               

вопрос на обсужденье выдвигает.               

Он говорит, что им нужна война,               

И воевать  тот час же предлагает;

Что собраны войска в один кулак,               

И грозной силой Бога атакуют,               

И  победят в бою, и нам  лишь так               

Обратный путь на небо завоюют.

Военачальники высказывают мненья.               

Одни за то, чтобы начать войну,               

Другие же, напротив, все в сомненье,               

Отнюдь не склонны слушать Сатану;

Тогда решают: надобно проверить               

Все  древние преданья - предсказанья,               

И  в мира нового явление поверить,               

Где будут жить и новые  созданья,               

На ангелов весьма похожие               

И Богом вдруг возлюблены они,               

И с ними  провиденье Божие,               

А нам  вовек влачить здесь наши дни!

Легко сказать всё это так, но кто же               

Нелёгкую работу совершит?               

Кто в лагерь  проберётся Божий               

И сведенья добыть там поспешит?

Военачальники сидят  в молчаньи,               

Никто не хочет, видимо, пойти               

На дело сложное, опаснее изгнанья               

и гибельно на всём к нему пути.

Но тут встаёт во весь огромный рост               

Правитель Сатана и  объявляет:               

Разведать всё - опасен путь, не прост,               

Но он один пройти его решает.               

Совет закрыт, и грозный Сатана               

Направился к неведомому Раю.               

Летит стрелой над пропастью без дна.               

Ему Хаос, пучин владыка, помогает.

Вот миновал Он Адовы Врата,               

К вновь созданному устремляясь миру,               

И видит вдруг,  уже издалека,               

Мир новый и его пальмиру –

Прекрасный рай, весь солнцем озарённый               

И зеленью невиданной покрыт.               

И сатана, красой ошеломлённый,               

Быстрее прежнего летит.


  Б.ОТРЫВКИ ИЗ КНИГИ ВТОРОЙ
   
1.Совет сторонников Сатаны         

Высоко на блестящемъ царскомъ трон;,
Затмившемъ вс; сокровища Ормуза[1]
И Индіи иль даже странъ Востока —
Гд; жемчугомъ и золотомъ цари
Осыпаны — надменно возс;далъ
Въ величіи и блеск; Сатана.
Заслугами своими вознесенный
На пагубную эту высоту
Изъ глубины отчаянья — стремился
Онъ къ высшему: забывъ печальный опытъ,
Бороться вновь онъ жаждалъ съ Небесами,
И такъ мечты пов;далъ онъ свои...
…Гд; счастья н;тъ — не можетъ быть раздора
И зависти, и первенства въ Аду
Оспаривать никто не пожелаетъ.
Да будетъ зд;сь т;сн;е нашъ союзъ,
Дов;ріе взаимное — полн;е,
Ч;мъ въ небесахъ могло-бы это быть.
И съ ними въ бой мы снова выступаемъ,
Дабы вернуть законное насл;дье.
Въ несчастіи ув;ренн;е можемъ
Поб;ды мы желанной ожидать,
Ч;мъ въ счастіи. Но путь какой-же нын;
Мы изберемъ? Открытую войну
Иль тайное коварство? Собралися
Мы для того, чтобъ это обсудить.
----------------------------------------------
Окончилъ онъ, — и поднялся Молохъ,
Сильн;йшій и свир;п;йшій изъ Духовъ,
Въ отчаянь; еще свир;п;й ставшій.
---------------------------------------
И произнесъ такую р;чь Молохъ:
— Я за войну открытую стою;
Я хитростью своей не похваляюсь.
Пускай-же т;, кто хочеть строить козни,
И строитъ ихъ, но только не теперь.
--------------------------------------------------------
Чего-жъ тогда страшиться намъ? Зач;мъ
Колеблемся могучаго Врага
Мы раздражить до крайняго пред;ла?
Въ отчаянномъ порыв; уничтожитъ
Онъ насъ совс;мъ и превратитъ въ ничто,
Но в;чныхъ мукъ уничтоженье лучше.
А если мы воистину безсмертны
Намъ нечего страшиться. Недоступный
И роковой престолъ Его властны
Тревожить мы вторженьями своими,
А мщеніе поб;ду зам;няетъ. —
----------------------------------------
Прекрасн;йшій изъ падшихъ херувимовъ
Всталъ Веліалъ. Исполненъ благородства
Казался онъ и челов;чно кротокъ,
Но пусто все и ложно было въ немъ,
Хотя изъ устъ его лилися р;чи,
Подобныя небесной сладкой манн;,
-------------------------------------------
Что могутъ дни грядушіе съ собою
Намъ принести: какія перем;ны
И новыя надежды — мы не знаемъ.
Нерадостна, конечно, участь наша,
Но все-жъ ея я не считаю худшей,
Покуда мы, по собственной вин;,
Не навлечемъ гораздо большихъ золъ.
________________________________________-                Такъ Веліалъ,
прикрывшися личиной
Благоразумья, къ праздному покою,
Къ безд;йствію — не къ миру призывалъ.
И всл;дъ за нимъ заговорилъ Маммонъ:
— Гд; ц;ль войны, когда-бы на войну
Р;шились мы? Вернуть свои права?
Небеснаго Царя съ престола свергнуть?
Но это все возможно лишь тогда,
Когда-бы сталъ судьбы закономъ Случай,
Судьею-же въ великомъ спор; — Хаосъ.
Надежды н;тъ на то и на другое.
-----------------------------------------------------               

Пов;рьте мн; все призываетъ къ миру
И прочному порядку. Поразмыслимъ
Мы о себ; и о жилищ; нашемъ
И, въ б;дствіи ища успокоенья,
Откажемся отъ мысли о войн;
И мщеніи. Вотъ мн;ніе мое!
-----------------------------------------------
Тутъ поднялся съ величественнымъ видомъ
Духъ Вельзевулъ — сподвижникъ Сатаны.
Могучему столпу онъ былъ подобенъ,
Что выдержитъ всю тяжесть государства.
И на чел; его запечатл;лись
Возвышенныя думы и заботы               

Въ соединень; съ мудростью монаршей.
Безмолвіе онъ взоромъ предписалъ,
И стихло все, какъ воздухъ въ знойный полдень.
— Цари и Власти! Отпрыски Небесъ
И Божества безсмертныя! Должны-ли
Отречься мы отъ титуловъ такихъ,
Назвавшися взам;нъ князьями Ада?
Склоняются всеобщія желанья
Къ тому, чтобъ зд;сь намъ царство основать.
Напрасная мечта! Властитель Неба
Готовилъ намъ темницу — не пріютъ,
Въ которомъ мы, Его законамъ чужды,
Вторично-бы возстанье замышляли
И гд;-бы насъ настигнуть не могла
Державная десница.
 ------------------------------------------------    
Подумайте, что лучше намъ: р;шиться
На см;лую попытку иль во мрак;,
Въ страданіяхъ, томиться безконечно,
О призрачномъ мечтая государств;.
-------------------------------------------------
Къ чему-жъ войну опасную вести,
Небесныхъ ст;нъ осаду предпринявъ?
Имъ не страшны ни адскіе подкопы,
Ни приступы. Не лучше-ль предпріятье
Легчайшее придумать? Если в;рить
Сказанію, есть гд;-то новый міръ —
Счастливое жилище существа,
Носящаго названье челов;ка.
Съ недавнихъ поръ онъ созданъ и подобенъ
Во многомъ намъ, но мен;й совершененъ,
Хотя превыше вс;хъ Его созданій
Онъ Господомъ излюбленъ. Такова
Была Творца объявленная воля,
Скр;пленная потрясшей Небо клятвой.
Направимъ-же вс; помыслы туда!
Изсл;дуемъ живущихъ тамъ созданій:
Ихъ слабости и силу. Надо знать,
Что д;йствуетъ — насиліе иль хитрость —               

На нихъ в;рн;й? Путь къ Небу загражденъ,
И тамъ судебъ Вершитель возс;даетъ,
Ув;ренный въ могуществ; Своемъ.
Но этотъ міръ отъ Неба удаленъ
И, можетъ быть, охран; предоставленъ
Онъ т;хъ людей, что обитаютъ въ немъ.
Чего-нибудь достигнуть тамъ возможно:
Испепелить его иль завлад;ть
Всец;ло имъ и жителей его
Изгнать совс;мъ, какъ изгнаны мы были,
Иль ихъ привлечь на сторону свою,
Дабы Творецъ созданіе Свое
Своею-же рукою уничтожилъ
Въ раскаянь;. Незаурядной будетъ
Такая месть. Мы сами возликуемъ,
Когда и Онъ въ смущеніи увидитъ,
Какъ созданныя имъ съ любовью чада
Низвергнутся восл;дъ за нами въ бездну,
Гд; будутъ клясть рожденіе свое
И бренное недолгое блаженство.
---------------------------------------------------               

Такъ продолжалъ коварный Вельзевулъ:
— Безсмертные, вы мудро разсудили,
И вашего величія достойно
Р;шеніе великое. Оно
Подниметъ насъ изъ бездны преисподней,
На зло судьб;, приблизивъ насъ къ пред;ламъ,
Откуда мы, при помощи оружья
Союзнаго, достигнемъ вновь Небесъ
Иль, можетъ быть, уб;жище найдемъ
Въ иной для насъ благопріятной сфер;,
Куда опять проникнетъ чудный св;тъ,
И эту тьму разгонитъ лучъ востока,
А воздухомъ прозрачно-ароматнымъ
Залечатся мучительныя язвы,
Которыя огнемъ нанесены.
Но перваго кого-же мы пошлемъ
На поиски таинственнаго міра?   
Окончилъ онъ и, с;въ, съ пытливымъ взоромъ
Согласія онъ ждаль иль возраженья,
Но, мысленно опасность обсуждая,
Молчали вс; въ раздуміи глубокомъ
И на лиц; читали другъ у друга
Свой собственный невыразимый ужасъ.
Межъ избранныхъ героевъ, враждовавшихъ
Съ самимъ Творцомъ, не вызвался никто,
Никто изъ нихъ не изъявилъ согласья
Пуститься въ путь опасный одиноко,
Покуда самъ, надъ вс;ми возвышаясь
Сознаніемъ великимъ превосходства,
Не произнесъ спокойно Сатана:
— Сыны Небесъ, Властители эфира,
Не знающіе страха! Мы теперь
Повергнуты въ смущенье не напрасно.
Тяжелый путь ведетъ изъ Ада къ св;ту,               

Тюрьма прочна, и девятью кругами
Изъ пламени мы зд;сь обведены.
-------------------------------------------------
    2.Решение Сатаны

Принявъ престолъ, могу-ль я изб;гать
Опасностей: съ моимъ высокимъ саномъ,
Какъ почести, не связаны-ль он;?
Ч;мъ выше Царь, т;мъ больше выпадаетъ
Т;хъ и другихъ всегда ему на долю.
Вы, несмотря на страшное паденье,
Грозой Небесъ, могучими бойцами
Остались вы! Живите зд;сь покуда,
И жизнь въ Аду, когда возможно это,
Страданій гнетъ — старайтесь облегчить
И за Врагомъ недремлющимъ блюдите,
А я одинъ перелечу чрезъ бездну,
Ища для вс;хъ спасенія: никто
Не разд;литъ со мною предпріятья.
И съ этими словами всталъ Монархъ,
Предупредивъ разумно возраженья.
Боялся онъ, чтобъ и вожди другіе
Не вызвались, соперничая съ нимъ,
На то, чего страшились такъ недавно,
И дешево пріобр;ли ту славу,
Которую ц;ною дорогою
Онъ покупалъ. Но голосъ ихъ Царя
Пугаетъ ихъ не мен;е, ч;мъ подвигъ.
И вм;ст; съ нимъ вс; поднялися разомъ,
Производя подобный грому шумъ.
Склоняясь рабол;пно, прославляли
Они его, какъ равнаго Творцу,
Ц;ня его геройскую р;шимость —
Пожертвовать собою ради вс;хъ.
Итакъ, сов;тъ окончился Стигійскій.
Расходятся князья въ порядк; стройномъ
И посреди — ихъ мощный Властелинъ,
Единственный противникъ грозный Неба,
Единственный надъ преисподней Царь.
--------------------------------------------
   3.Сатана устремляется в рай

Межъ т;мъ, Творца и челов;ка врагъ,
Воспламененъ желаніемъ надменнымъ,
Летитъ къ вратамъ посп;шно Сатана,
Крыломъ своимъ то бездну зад;вая,
То огненнаго свода имъ касаясь.
-------------------------------------------
Вотъ, наконецъ, видны пред;лы Ада
И триждытрехзатворныя врата
Изъ м;ди, адаманта и жел;за.
Ограждены огнемъ, но, не сгорая,
Казались недоступными они.
-------------------------------------------
Но вотъ и онъ — священный проблескъ св;та!
Отъ ст;нъ небесныхъ въ н;дра темной Ночи
Проникло вдругъ мерцаніе зари.
Зд;сь началось природы царство. Хаосъ
Б;житъ предъ ней, какъ поб;жденный врагъ,
Лишившійся посл;днихъ укр;пленій.
Теперь лет;ть не трудно Сатан;,
И по волнамъ, смирившимся при слабомъ
Мерцаніи, легко несется онъ
Такъ бурею разбитый и лишенный
Снастей корабль сп;шитъ укрыться въ гавань.
На широко развернутыхъ крылахъ
Въ простравств; онъ паритъ полувоздушномъ
И горнія ужъ видитъ Небеса.
Такъ далеко раскинулося Небо,               

Что Сатана опред;лить не можетъ:
Квадратное иль круглое оно.
И видитъ онъ опаловыя башни.
Сапфирные зубцы высокихъ ст;нъ,
Вс; чудеса своей былой отчизны!
И новый міръ онъ вскор; открываетъ.
Пов;шенный на золотыхъ ц;пяхъ
Онъ кажется ему зв;здою малой,
Блистающей съ луною наряду.
И къ той стран;, исполненъ жаждой мести,
Проклятіе съ собою принося,
Стремится Духъ, проклятьемъ заклейменный.
             

                ПРИМ;ЧАНІЯ
1.Ормузъ — островъ на Красном море,                славившійся громадною добычею жемчуга.
2.  Гадесъ — адское божество; Оркусъ — одно изъ названій Плутона, владыки подземнаго царства.

            Продолжение следует


Рецензии