Безумец

(Мой перевод стихотворения "Приказка за малоумния" Красимира Георгиева.)

Какие мельницы,бродяга?Всё о том же?
Сгорело всё!Над пеплом вороньё.
Узришь ли великана в хилом бомже?
Он пропил всё величие своё.

А замки?Вон панельные коробки.
Ты не ищи здесь кротких Дульсиней.
Здесь нету места воздыханьям робким
И фары злобно светят у "коней".

Бреди,старик...сквозь смех дробящий,гулкий
И плюнет вслед последний ротозей,
А там налево,в грязном переулке
Как раз доспехи сдашь свои в музей.

Где рыцари?Ржа крапом на кирасе.
Постой старик...продай копьё и щит.
Но конь по асфальтированной трассе,
Уже не скачет,шинами свистит.


Рецензии
Люблю на българска та език,а понимаю с трудом (хоть фамилия знаменитая)А КАК ХОТЕЛОСЬ БЫ ПРОЧЕСТЬ В ПОДЛИНИКЕ "Бай Ганю" "До Чикаго и назад"! Что то из Емилиана Станева,но увы... СПАСИБО Вам за стих. Казимира Георгиева!

Константинов Константин   28.07.2016 08:04     Заявить о нарушении
У меня знакомый есть,болгарин...так,что мне в этом плане легче))).Спасибо за отзыв,Константин! С уважением,Олег.

Олег Бутенин   28.07.2016 08:41   Заявить о нарушении
Вы с Казимиром знакомы? Очень серьезный человек!

Константинов Константин   28.07.2016 23:48   Заявить о нарушении
Нет,с ним я к сожалению не знаком.Я о другом человеке,не имеющим никакого отношения к поэзии,но порой помогающим мне с переводом.)))

Олег Бутенин   29.07.2016 00:40   Заявить о нарушении
Если он обратил свое внимание на Вас-это о многом говорит,поверте.

Константинов Константин   29.07.2016 06:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.