Устал немного

Рецензия на «Переосмысление» (Юрий Драбенко)

Устал немного, но достиг вершины -
"глаза на мир смотреть устали".
В корзине старой - для скотины -
бокал не выпитой печали.

А жизни древо не молчало,
и подводив итог пути,
то шепотом, а то кричало,
чтоб дальше продолжал идти.

Не легок до вершины путь;
порою скатишься и снова
войдешь в свою, чужую жуть...
Такая жизнь - земли основа.

01.07.2015г


Рецензии
--Не ходи туда, котенок.
--Но почему?
--Там тебя могут ждать неприятности.
--Но как же туда не ходить, если они ждут?

(мультик "Котенок Гав", слова не дословно, но примерно такие же).
Сил Вам.

Екатерина Олейникова 2   28.07.2015 21:18     Заявить о нарушении
А мне образ - МУРзилки лучше нравился, а мульт - А баба Яга против - вообще укатал.

Иванцов Геннадий Михайлович   28.07.2015 21:26   Заявить о нарушении
А "Жил был пес", или из фильмов:"Любовь и голуби", например? Чего стоят, например, вот эти фразы:"Откопались уже?", или"Извините, что помешал вам деньги прятать"?
Мы их в кругу друзей(в определенных ситуациях) теперь часто произносим.
Да сколько таких шедевров! Всех не перечесть.

Екатерина Олейникова 2   28.07.2015 22:22   Заявить о нарушении
Времена шедервов русского после-реформенного языка...на старо-славянском такого не сотворить.

Иванцов Геннадий Михайлович   28.07.2015 22:40   Заявить о нарушении
Вс-таки какие мы древние...недавно попалась на глаза статистика среднего возраста царской России 29 лет.

Иванцов Геннадий Михайлович   28.07.2015 22:51   Заявить о нарушении
Да мне по правде старо-славянский и не знаком.
Разве только:"Паки-паки иже херувимы." Да и то из "Ивана Васильевича..."
Конечно,современный язык нам ближе и понятнее. И это нормально--мир меняется(в лучшую сторону, или худшую), но он меняется, как и мы с ним, может не замечая этого.
Вы знаете очень многое из книг, или фильмов лучше воспринимается на том языке, на котором ты впервые прочел, или увидел.
Боюсь это говорить(люди сейчас воспринимают по разному), но для меня два родных языка: русский и украинский, и это правда, что некоторые фильмы(как и книги) режут слух в переводе. Может не качественный перевод, может какая другая причина, но "семнадцать мгновений весны", на украинском я смотреть не буду. Так как и "Мартына Борулю" на русском. И(без обид) "Альф" и "Друзья" по украински интересней.

Екатерина Олейникова 2   28.07.2015 22:55   Заявить о нарушении
ВСЁ-ТАКИ СЛОВА ГЕНИЯ МНЕ БЛИЖЕ И ДОРОЖЕ - Я РУССКИЙ БЫ ВЫУЧИЛ ТОЛЬКО ЗА ТО, ЧТО ИМ РАЗГОВАРИВАЛ ЛЕНИН...про негров строки опустим.

Иванцов Геннадий Михайлович   29.07.2015 00:28   Заявить о нарушении
Это Ваше право.
Для меня это принципиального значения не имеет. Я не могу сказать какой язык мне ближе(тем более, что в разговоре я чаще на суржике общаюсь).
А в стихотворении Маяковского мне нравятся больше две первые строки. Как показало время--бюрократизм не искореним, каким бы ни был наш паспорт.

Екатерина Олейникова 2   29.07.2015 06:07   Заявить о нарушении
мне вообще-то тоже...но несколько столетий доказывают - нет того слова, есть двойной конгломерат.

Иванцов Геннадий Михайлович   29.07.2015 14:56   Заявить о нарушении
Может он и конгломерат, а на деле то бюрократизм.
И хоть сколько столетий не пройдет, каких вождей и партий не напридумывают, а Акакии Акакиевичи как были, так и будут, и Чичиковы, и Маниловы, и Собакевичи с Коробочками.
Не буду судить о заграницах, а у нашего брата славянина почему то врожденная ярко выраженная структура тела: на полусогнутых, с изогнутым дугой позвоночником( и Ваш собеседник не исключение , в определенных ситуациях).А что? Зубы у меня повыпадают, если я лишний раз улыбнусь учителю ребенка(лишь бы не цеплялся), или рука отсохнет, дающая шоколадку нянечке в больнице?
Сами портим, сами стонем, и пока не будем жить по принципу:"Делай свое дело, и будь, что будет, бюрократизм(он же конгломерат) не оскудеет.
Заговорила я Вас, не обессудьте.

Екатерина Олейникова 2   29.07.2015 20:58   Заявить о нарушении
а от чего заговорили

Иванцов Геннадий Михайлович   29.07.2015 23:11   Заявить о нарушении
От всех напастей.
С улыбкой.

Екатерина Олейникова 2   30.07.2015 05:51   Заявить о нарушении
сам шутник и люблю ШУТНИКОВ.

Иванцов Геннадий Михайлович   30.07.2015 07:14   Заявить о нарушении
А какий какиевич вышел замуж и имена поменял.

Иванцов Геннадий Михайлович   30.07.2015 07:20   Заявить о нарушении
А ЧЕГО ТОЛЬКО стоит слово шедевр...мне 50, а до сих пор слово резервной ошибки навечно в памяти...так и хочется местами поменять буквы.

Иванцов Геннадий Михайлович   30.07.2015 11:23   Заявить о нарушении
Э-Э-Э, мне самой скоро пятьдесят, только по скудости ума не знаю это слово; или подскажите, или хотя бы намекните. Пожалуйста. Наверное в этой жизни я что то пропустила, или проспала.

Екатерина Олейникова 2   30.07.2015 20:21   Заявить о нарушении
слово внутреннего рва...шедеври...акцент...шеда(ИНДИЯ)РВИ...И много с этого слова начиналось и долго еще будет начинаться в истории Земли, у Циолковского самый сильный логизм.

Иванцов Геннадий Михайлович   30.07.2015 20:41   Заявить о нарушении
Понятно, буду знать. Вру,( по правде), не все понятно, или мозги от жары скипелись. Но я подумаю, подумаю..., и допру обязательно.
Вы интересный собеседник.
Пишите мне еще. О чем угодно.

Екатерина Олейникова 2   30.07.2015 20:47   Заявить о нарушении
...доброго времени...и как там ваша ложа во спасение?

Иванцов Геннадий Михайлович   23.03.2018 09:44   Заявить о нарушении
Рада видеть, но, напомните об чем речь.

Екатерина Олейникова 2   23.03.2018 19:21   Заявить о нарушении
о тайности ложь воспасение.

Иванцов Геннадий Михайлович   23.03.2018 19:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.