Анимация рассказа Ивана Бунина

Волею судьбы мне довелось быть свидетелем некоей анимации известного рассказа Ивана Бунина "Господин из Сан-Франциско.

На океанском теплоходе
Не к месту, вроде бы, кутья.
Однако, все под Богом ходим:
И ты, читатель мой, и я...

В предновогоднем карнавале
Он веселился и плясал,
И представлял себе едва ли,
Что танцевал последний бал.

Его настигла смерть мгновенно.
Не старый, лет под сорок пять.
Вдове - скорбеть о жизни бренной,
И часть круиза доживать.

Прибрали пол на полуюте,
Где он, лишившись чувств, упал.
Когда бы - у себя, в каюте,
Никто б и вовсе не узнал.

Стоит жара, вблизи экватор,
Но это горе - не беда:
Для дел таких рефрижератор
В рабочем трюме - завсегда.

И светлый лайнер наслажденья
Вершит неспешно свой маршрут,
Гремят оркестры, представленья
В театре пассажиров ждут,

И океан сверкает сине,
И жизнь - в круизной колее,
И восхитительные вина
Рекомендуют сомелье.


Рецензии
Миша, история душераздирающая. Хотя жизнь и смерть действительно ходят парой, и мы все об этом знаем (или не все?) Твой талант - сказать многое простыми словами. Этим ты мне напоминаешь Паоло Коэльо. Не знаю, читают ли его в США, а в России он очень популярен.

Элла Крылова   12.07.2015 00:38     Заявить о нарушении
Спасибо!

Приятно услышать доброе слово! От тебя - тем паче!

Паоло Коэльо в США известен, но его читают, прежде всего, те, кто знает португальский язык (иммигранты из Бразилии). Насчёт переводов сказать не могу. Я им не больно доверяю: ещё 23 года назад в книжном магазине в СФ прочёл несколько строф из "Евгения Онегина" (на английском). Впечатление - нулевое. Такой "Пушкин" не нужен никому!

Михаил Резницкий   14.07.2015 04:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.