Как много девушек хороших на англ

There are so many pretty maidens,
There are so many pretty names!
But only one of them is able
To disturb my nights and days
When love prevails.

   The love will come when least expected
   When you are not awaiting it,
   And every hour in the evening
   Becomes so wonderfully sweet
   And you repeat:

Oh, heart, you never want to feel surrender,
Oh, heart, it is so wonderful to live,
Oh, heart, how glad I am that you are tender!
Oh, heart, I'm grateful
For all the love that you can give.

Этот перевод сделан кем-то из студентов переводческого факультета I-го МГПИИя им. Мориса Тореза в годы моей учёбы там (1950-1955). 


Рецензии
Хороший перевод. Правильно, что ты его отыскала и опубликовала, Танюш!))
Интересно разнообразит твоё творчество. А сама ты пробовала писать на английском?
Не могу сказать, что я этим увлекаюсь, но иногда находит)) Если хочешь, взгляни:
http://www.stihi.ru/2013/01/22/1444 (перевод из Н.Заболоцкого на английский)
C неизменной нежностью к тебе,
Алла
~(*)~

Алла Паролло   06.06.2016 03:00     Заявить о нарушении
Написала на английском всего навсего одно стихотворение,на мой взгляд очень хорошее. Его мне словно кто-то продиктовал однажды в метро. Больше ничего значительного не написала,так как вообще не могу писать стихов. Есть там пара-тройка "стишат",но это несерьёзно. Выложила их в стихире "до кучи".Пусть лежат на память. А ты разве не видела? Перевод твой из Заболоцкого читала. Отдельные места получились очень хорошо. Спасибо за письмецо. Здоровья и везенья, Таня.

Татьяна Аваш   07.06.2016 12:30   Заявить о нарушении
А в рецензиях всё объяснено: это и есть всего лишь фрагмент наиболее-для-меня-интересных строк. Что до удачности - я специально дала русский оригинал.
Вот и у тебя прочитала: "Словно мне кто-то продиктовал стих"... Не испытывала такого счастья!)) Утешаю себя тем, что "Высшие Силы" мне просто доверяют делать это самостоятельно:))))
До встречи!
С улыбкой,
Алла
~(*)~

Алла Паролло   07.06.2016 18:34   Заявить о нарушении
Аллочка,со мной такое чудо (что я написала стих как бы под диктовку)случилось единственный раз в жизни. А помнишь, как Пушкин писал:
И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы лёгкие навстречу мне бегут.
И пальцы просятся к перу, перо - к бумаге.
Минута - и стихи свободно потекут.


Татьяна Аваш   07.06.2016 23:39   Заявить о нарушении
Возможно. Но если посмотреть его черновики, они все исчерканы исправлениями. А рисунки на полях, похоже - паузы, во время которых он думал. Не всё так просто!)).
Кстати, Танюша, 6 июня - День памяти А.с.Пушкина. Возможно, ты читала уже... Если нет - http://www.stihi.ru/2013/06/06/3500 (а на постер вынесено одно из моих любимых стихотворений Пушкина)

Алла Паролло   08.06.2016 03:22   Заявить о нарушении
И тем не менее. Я,старая неисправимая реалистка, верю в божественное призвание Пушкина. Что там происходило на самом деле - неизвестно,но,несмотря на черновики,видно,что здесь не одна только работа, а огромный дар свыше. Частично этот дар присутствует у известных поэтов и композиторов разных времен и народов,и до сих пор представляет собой удивительное явление нашего земного существования.
С любовью, Т.А.

Татьяна Аваш   08.06.2016 18:06   Заявить о нарушении
А кто оспаривает его божественный дар? В стихотворении об этом и говорится (как и в его собственном на иллюстрации). Речь идёт о том, что его Поэзия - не просто "диктант" свыше: работал его собственный интеллект и огромный культурный пласт, который был дан ему дворянским образованием и воспитанием. И любое творчество (будь то поэзия, музыка или живопись) - это труд. А гениальность - тем паче.
Спасибо за мнение,
Алла,
~(*)~

Алла Паролло   08.06.2016 18:41   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.