Мушкетерский Эпистоляр. 20 лет спустя

НАЧАЛО ЗДЕСЬ http://www.stihi.ru/2015/06/22/8261


Рецензия на «Мушкетерский Эпистоляр» (Сан-Торас)

Арамис - Атосу:

Приветствую, mon cher ami,
Мудрейшего из мушкетеров,
Советы ваши, черт возьми,
Бодрят меня, как лошадь шпоры…

Вещал Блаженный Августин
О тех достойных благодати,
В ком разум с чувствами един,
На ком нет пошлости печати.

В его учении сумел
Я обнаружить пару истин:
Когда втроем – втройне ты смел!
И благородно бескорыстен!

Еще одно усвоил я,
Доступное для пониманья:
Бог любит троицу, друзья! –
В ней – Разум, и Любовь, и Знанье!

В нас лучшее заключено:
Мощь простодушного Портоса,
И ум Атоса – как вино!
Да, аналитик и философ!

А что касается любви –
Я в ней и скромен, и неистов…
Мои подруги-визави
Мостят мне улицы батистом…

Пусть я в душе иезуит
И в монастырь порой так тянет,
Моя натура мне велит
Быть мушкетёром и в сутане!

Достать и шпагу, и мушкет,
Когда в крови отвага вспыхнет,
Писать прелестнице сонет,
И излагать трактаты в рифму.

Пусть говорят, я дуэлянт,
Мой путь – интриги и аферы.
Но к дружбе и любви талант –
Нет выше чести и карьеры!
Мы победим! Dum spiro, spero!

Лина (Арамис)
Лина Чирко   22.06.2015 22:54 


______ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ________


Арамису - Рене, шевалье аббату д,Эрбле,
Епископу Веннскому, герцогу д, Аламеда.


_Мой друг, пишу Вам в утренний туман.

В душе раздрайва вязкая апатия.

Но Вы вошли в церковный высший сан –

Несете в мир Библейские понятия.

В тот час, когда к суду нас призовут -

(не факт, что души к правде приспособлены) -

Себе и Богу люди часто лгут,

Ворочая “греховные оглоблины”.

В моем вине расплавлена тоска –

Вы, мой епископ, ближе к Божьей матери,

Чем пуля на прицеле у виска -

А я далек от мира обывателей.

Что ценно им - то не постичь уму -

Их справедливости противны разуму.

Не всем понятно то, что одному,

И заповеди всякий чтит по-разному.

Прими, как исповедь, простой рассказ –

Речь о чужой судьбе, но откровение

Души открытой в этот скорбный час

Дано воистину опровержения.

Тот, речь о ком пойдет, был близок мне,

И в этом грозное небес проклятие,

Он высоко взетел, но суть на дне –

За гранью, за чертою знаменателя.

Да! Благородством славен он - как быть?

(Не к месту именами огорошивать).

Он стал примером для других служить,

В нем ценят лучшее, что есть хорошего.

Но рассуди! Однажды в пелене,

Во гневе, он свершает злодеяние –

Шлет смерть своей молоденькой жене,

Ему открывшей тайное признание.

Петля на шею – пять минут спустя,

Обрек на гибель – это ль не проклятие?

Она в себе несла его дитя,

Но задушил он сына, вместе с матерью.

...И вот прошли, года, как тени снов,

В вине топилось мутное сочувствие.

Не тратя жизнь на бесполезность слов,

Он шпагой управлял – в клинке напутствие!

Жил ярко, страстно – думал, что один,

Ведь совесть, друг мой, вещь весьма надменная –

Для совести кто власть – тот господин!

– Вот исповедь, как сердце откровенная:

Погибшую жену он встретил вновь.

– Бог спас обоих! Шутка слишком страшная.

В нем дух протеста зазвенел, как боль –

Он мстил опять - крича: "Умри, продажная!"

На этом не разорван мрачный круг…

О, нелегко судьба со злом прощается...

Стал взрослым сын, представь, как дерзкий дух

К отцу-убийце местью наливается.

...Не стану множить грусть – рассвет в окне,

И ветер рвется, как листы бумажные,

Убивши сына (смерть в морской волне)

Семью сгубил он дважды! – Это важно ли?

Когда для всех, кто знал его исход,

Тем преступленья были обозначены,

Что мать распутная, а сын – урод,

Так вынесла свой суд толпа незрячая.

Она была умна – красивей всех!

В 16 лет развратница? – не поздно ли?

Чужая похоть, гнусный смард утех,

Грязь мерзких тел – по вкусу ль ей навозное?

Что в мире нашем значит красота?

Наживка для зверья! Их пасти влажные

Охотятся за ней – вот месть из ста:

Ярлык, позор, клеймо – она продажная!

Кто лапы протянул и не достиг,

Тот мстит, в ответ круша от злобной ярости.

Где красота – там жертва! Я постиг,

Что женщине без нас не сделать гадости!

Чисты монашки - множеством причин,

Но главная – в их жизни нет мужчин!

Без нас не может женщина так пасть,

Чтоб в грязь ударить, в бездну унижения -

Ведь именно мужчина, есть та грязь!

Он – ТО, за что – ей выразит презрение.

Без нас не ступит женщина на дно –

Мы - это дно! Наш суд – печать сургучная!

….Спустив курок, как лунное пятно

Сойдет на нет душа моя беззвучная.

Прости. Прощай. Я высказал, что мог,

Но не вернуть, не смыть осадки дней….

Я, Арамис, безмерно одинок….

И лилии – на совести моей….

Ложь – в мире полуснов и полусфер...

Атос. Твой Оливье, граф де ла Фер.

Сан-Торас   25.06.2015 10:00


Рецензии
Ответ Арамиса.

Любезный граф! Меня смутил рассказ
С деталями истории той дальней,
И тон его, и дух исповедальный,
Как язвы прокаженных напоказ…

Живем в миру мы – кто же без греха?
Прелюбодейства, каверзы, обманы,
Дуэли, шпаги и на сердце раны…
Не раз мы выпускали потроха

Тем, кто несдержан в пылкой ссоре был,
Что убежденья с нами не делили…
О, сколько их в безвременной могиле
Легло в расцвете лет и юных сил…

Я сам ценитель женской красоты –
Любовь прелестных дам мне не в новинку:
Улыбка счастья и слезы росинка,
Свиданья, тайны, планы и мечты,

И вкус опасности, и злата звон –
Всё это плод приятнейших усилий…
Но Вас смущает образ белых лилий,
Клеймо позора для неверных жён?

Готов бы отпустить я все грехи…
Но ваш знакомый – словно гейзер грязи,
Его поступок дик и безобразен,
Черны судьбы преступника штрихи.

Богат и знатен, счастлив и женат
На женщине прелестнейшей и юной –
Обласканный изменчивой Фортуной,
Перетянуть решил судьбы канат.

Омывши кровью родовую честь,
Он запятнал при этом честь мужчины,
Не выяснив основ, первопричины,
Спуская с поводка слепую месть…

Писание велит мужчине быть
Для женщины защитой, утешеньем,
Любовью уберечь от прегрешенья,
Хранить, лелеять, холить и любить.

Не говорите: «Истина в вине»!
Вино – кривое зеркало для истин.
Грех против женщины мне ненавистен,
А оправдание убийц – вдвойне.

А посему прощайте, шевалье.
Не отпущу грехов, очистив совесть.
Пусть мрачная трагическая повесть
С ее творцом уйдёт в небытие.

Не будет отпущения грехов,
Не выкупить пергамент индульгенций …
Есть в мире высшая юриспруденция –
Там, в небесах, за толщей облаков.

Кто прав и виноват – решать не мне.
Но подсказать могу: дорога к храму,
К раскаянью - развяжет эту драму
И узел дум о страшном судном дне…

Лина Чирко   26.06.2015 06:26     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.