Любовь по английски

Твоя манэра,внезапно уходить
Неприятна,у меня от нейё нервный тик
Но,вызывает уважение,
В ней аристократичность,некий шик.
Грациозность в ней.
И мне в ней видится
Особый женский тип.
Нет,не капризный
И не своевольный.
А беззащитный,но благородный
Не желая больше говорить.
не с врачом,а с эскулапом
Взять и тихо удалиться
А за тобою шлейф загадок,
дымится ароматом.
Что могло бы это значить?
Подумай,дорогой,
ночью,дома под луной
Или беседуя с закатом
или утром за чашкой чая
за утренним салатом.
Вот,я и думаю.
Послать тебя?
Или опять попробовать нахрапом?
Если,с нахрапом
То,закрыть все двери,
чтоб не смогла уйти.
А если,без нахрапа
Какое впечатление произвести
Чтоб не захотелось так,
Меня покинуть по-английски.
А потом,ищи свищи.
Чтобы желание у тебя сверблило
Как у котёнка возле миски,
или как в руки слепо тычутся щенки
Быть со мною,
все последующие дни


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →