Счастье перевод с болгарского языка на русский язы
Выходной у него, не принимает.
Вам счастье? – спросил продавец в магазине.
Нам нужно самим, стоит на витрине.
Поставили там мы его посиять,
Чтоб к нам покупателей привлекать.
Желаете счастье? – старьёвщик спросил.
Да есть тут одно, для себя прикупил.
От времени, правда, оно заржавело,
Зато натуральное, не оскудело.
Вам счастье? – спросил детектив хитровато.
Его изловили вчера мы, ребята.
Вам не окажет счастье внимания,
Занято очень, даёт показания.
Красимир Георгиев
Болгарские поэты
„ЩАСТИЕ” („СЧАСТЬЕ”)
Иван Методиев Маринов (1946-2003 г.)
Иван Методиев
ЩАСТИЕ
Щастие ли? – каза ми чиновникът. –
Щастието днеска не приема.
Щастие ли? – каза ми търговецът. –
То е нужно само за витрината,
за да ми примамва купувачите.
Щастие ли? – каза вехтошарят. –
Имам тук едно като за тебе,
малко е ръждясало наистина.
Щастие ли? – каза детективът. –
Щастието вече заловено е
и в момента дава показания.
http://www.stihi.ru/2013/11/24/69
Свидетельство о публикации №115061901489
в сутолоке будних дней
не замечаем
порой, что счастье рядом
стОит лишь оглянуться.
Если когда-нибудь, гоняясь за счастьем, вы найдёте его, вы, подобно старухе, искавшей свои очки, обнаружите, что счастье было всё время у вас на носу.
Бернард Шоу
Романия0 19.06.2015 18:12 Заявить о нарушении