Г. Зайдель 1842-1906. Канувшее счастье, -Сонет-, с
Генрих Зайдель. Канувшее счастье
О городах, исчезнувших в пучине,
Нам повествуют древние преданья.
Там водоросли оплетают зданья,
В безмолвии коснеющие ныне.
Лишь аргонавт среди морской пустыни
Скользя над городами без названья,
В лучах Луны, средь блеска и мерцанья,
На дне заметит прежние святыни.
Так, счастье растеряв среди скитаний,
Мы поддаёмся действию гипноза
Утерянных давно очарований,
И что-то брезжит, что порою ранней
Пленяло нас -- мечта? пустая грёза? --
В мерцающих лучах воспоминаний.
Оригинал:
Heinrich Seidel. Versunknes Glueck
Es geht von Staedten, die im Meer versanken,
Gar wundersam die alte Maerchenkunde,
Wie sie dort ruhn in dem verschwiegnen Sunde
Umschlungen von der Meergewaechse Ranken.
Ein Schiffer wohl, verloren in Gedanken,
Der drueber hinschwimmt in geweihter Stunde,
Erschaut im Mondlicht, daemmernd auf dem Grunde
Versunkne Pracht, darob die Wogen schwanken.
So, wenn des Glueckes Sonnenglanz entschwunden
Auf der Gedanken traeumerischem Kahne,
Hingleiten wir zu den versunknen Stunden.
Dann daemmert auf, was laengst versprueht verklungen.
Und was uns ewig schien in suessem Wahne -
Im Mondenlichte der Erinnerungen.
Свидетельство о публикации №115061803717
это его удивительная широта, - и тематическая -- от трагедии ("Шествие Смерти", например) до весёлого иронического стёба ("Весенняя песнь, бидермайер"),
и стилистическая -- от свободных форм до классических терцин ("Вечность")
или строгого сонета, как здесь.
Спасибо за прочтение.
Лев.
Левдо 20.06.2015 16:58 Заявить о нарушении