Орфей и Эвридика

В Греции славной есть певец один.
При пении его все замирает.
Никто не шелохнется, ни человек, ни зверь.
Мелодия его средь листьев обитает.

Его жена была прекраснее Афины.
И все цвела она.
Жила и любила.
Цветы в лесу рвала, когда с подругами ходила.

И стоит лишь сказать, что, Эвридика та, на камень села.
Она рассеяна была.
И на змею не посмотрела.
Змея ужалила, и смерть нимфу забрала.

Была сильна любовь Орфея,
К его возлюбленной родной.
От крика жуткого бледнея,
Спешит на помощь дорогой.

Не смог спасти он Эвридики,
Змеиный яд забрал ее.
А тень, подобна ее лику,
Навевает воспоминания.

Но за любовь, хоть в царство мертвых,
Не смирившись с гибелью жены,
Готов идти, не жалея себя,
Целый день, не видя сна.

Никто не слышит больше песни.
Орфей ушел вслед за женой.
Он все блуждал, шел к краю света.
И путь его был велик.

Орфей спустился в Царство мертвых.
Не ведал страха смертный тот.
Он был отважней Гелиоса.
Но остановил его Харон.

Харон сей рекой, Стиксом, правил.
Он знал ее вдоль и поперек.
Переправлял он мертвых в царство.
К отцу, Аиду, что на троне возвышается и впредь.

Аиду о любви Орфей поет,
О силе чувств, о тех временах, что были прежде,
О нынешней печали, что так мучает его,
О том, что теплится в душе его едва надежда.

Просит Эвридику отпустить,
Жизнь коротка, она вернется вскоре.
Дать им возможность на земле любить, как прежде,
Забыть на время о жутком горе.

Орфей до слёз расстроил в царстве всех,
Увидел свет, средь душ немых.
Аид дал клятву, что просьбу он исполнит,
Но при этом, он сказал: «Даётся милость только раз»

Орфей был счастлив беспредельно.
И выслушал указ и наставление:
"не оборачивайся к ней
И с ней не говори.

Ни словом не обмолвись с нею.
Лишь по прибытию увидеть сможешь ты жену!"
На том Орфей откланялся и с почестями он ушел.

Все делал так, как и условлено заранее.
Жене и слова он не произнес.
Ее не видел.
И в мученьях в брани, он шел покорно, смотря вперед.

Тень Эвридики сзади пойдет,
Он на неё не смеет оглянуться,
Пока по царству мёртвых путь идёт,
Не выполнит указ, она должна вернуться.

Их перевозит через Стикс Харон.
Вот и тропинка, что к поверхности выводит,
Камнями часто путь загромождён,
Там виден свет, а где же тень жены?

А вдруг она давным-давно отстала?
Туман в тиши развеял скучно.
Шаги бесплотной тени не слышны,
Тревога юноши всё больше возрастала.

И не сумев с волнением совладать,
Он обернулся на одно мгновенье.
И тень исчезла.
Больше не видать.

Он потерял её, и его мир пошатнулся.
Харон к Аиду больше не повёз,
Семь дней и семь ночей Орфей просился, умолял
Пролил на берегу немало слёз

Затем во Фракию в печали возвратился.
Четыре года он в одиночестве прожил,
Тоска по Эвридике убивала.
Внимал кифаре восхищённо мир,

Душа же юноши почти уж не дышала.
Какая чистая любовь была!
Какую музыку она рождала!
А Эвридика там во тьме жила, Орфея ожидая.

Но как-то раннею весной
Он на холме играл.
И музыка лес замирать заставляла.
И в восхищенье приходить.

Но на беду вакханки на Орфея набрели,
Он был как кость, что горло перекрыло.
Не захотел себе другой жены!
Их это до безумья злило.

И стаей птиц, голодных, диких, злых,
Камнями, тирсами в него бросали.
Мольбы не слышали его, когда же он затих,
То тело на кусочки разодрали.

И вот Орфей, не зная больше горя,
Спустился в мертвых царство, тенью.
И по сей день ходит с Эвридикой.
Он неразлучен боле с ней.

04.06.2015.


Рецензии