Мне нужен Воин! - эскиз первый

                Людмиле Антохи и Бонни Тайлер

Мне нужен воин!

Пуанта песни: Мне нужен Герой!
Попытка «перевода» «Я жду Героя» никуда не годится и показывает нежелание переводчика вникать и напряженно работать с текстом.
Модальность в тексте песни совершенно иная.
Она – героиня – не ЖДЁТ, а ТРЕБУЕТ!
Она объявляет Вселенной личную войну: она публикует обращение ко Всевышнему с требованием предоставить ей именно Героя!
Все остальные тексты песни подчинены именно этой идее и потому русскоязычному автору лучше просто творить СВОЙ текст, обеспечивающий ведущую идею песни.
Тем более, что англоязычная версия развёртки песни именно музыкальная, то есть звукоряд подчинён именно музыкальной теме.

В качестве чернового эскиза моя версия текста, который вполне могла бы спеть потрясающая исполнительница этого Хита 1984 года на Икс-факторе спустя 30 лет после создания песни Людмила Антохи. Кстати - она родилась в те дни, когда я впервые приехал в Урай проводить Эксперимент под руководством Е.Б.Куркина "Модульная школа" - 20 сентября 1988 года!!!

Мне нужен Воин!
Мой единственный Герой!
Тот Геракл иль Ахиллес,
Что стоит сотни Трой!
Кто за мной в огонь и в бой, сметая всех врагов!
Мне нужен Воин -  мой  Герой!
Мой сон, моя любовь!

Одна из проблем переложения на русский язык - пропевание вот таких строчек:
(I'm holding out for a hero till the morning light)
Пока я решил не выпендриваться и предложить не заковыристую версию.

Мне нужен Воин!
Герой, который примчится спасать!
Который прорвётся
Который добьётся
Сумеет меня отстоять!

Мне нужен Воин!
Герой, он снился на белом коне!
Мой ангел небесный
Спаситель чудесный
Скорее! Скорее! Ко мне!

А вообще любопытная деталь.
По внутреннему содержанию и накалу эта песня очень близка к моей "Где ты, Красный командир!?"
Между датами появления этих песен меньше года!
А ведь они написаны абсолютно независимо друг от друга!
То есть ВРЕМЯ такое было над планетой?


Рецензии