Сонет о птицах, Дождливый день в деревне
Зимовий следопытов равнодушных, -
скупцов (отсюда) вечных на хвалы, -
на север стран в ковчегах гор воздушных
пустыни отпускают вас, орлы,
в гнездовий край, пескам и то завидный.
Однако, время там, на променад,
теснимое прибытком пирамиды,
пускаясь, летний крутит циферблат.
И, в тучах покоряя водоемы
оазиса значенья и объема,
в сезон померяет уже брегет
нам стрелок изменяющийся угол,
чтоб жаворонок – пел, а филин – ухал.
Одобри мне сравненье, Архимед!
5 июня 2015
Примечания:
(*) «о перелете птиц» - предполагается, что на зиму орлы улетали зимовать на юг, где имеются в большом количестве пустыни;
(**) орлы – «равнодушные следопыты» (исследователи) зимовий, поскольку все их жизненно-важные интересы сосредоточены, конечно, на севере, где они вьют (сооружают себе, т.е.) гнезда и выводят потомство; «отсюда» = т.е. делается заключение, что «вялое» настроение птиц не поощряет в них желание особенно чем-либо восхищаться вдали от родины; в стихе весьма субъективно предполагается, что юг поэтому «завидует» северу (и сие, конечно, просто авторская поэтическая фантазия);
(***) можно вообразить, что перемещаются птицы как бы в куске пространства (как в аэробусе), имеющем форму пирамиды;
(****) далее построение стиха, затрагивающего смену зимы на лето, следует (фантастическому) опыту применения закона Архимеда к воздушному океану
ДОЖДЛИВЫЙ ДЕНЬ В ДЕРЕВНЕ
Дом чувством эха, (частью невозбрАнной
уютом), отражает дробь… не так! -
… на крыше срочной почты Богдыхана
сухую речь и семенящий шаг.
В умах растений прорывает ветер,
как в грунте писем, на ладонь межу,
а те без слов шумят за все в ответе,
доставшееся им по дележу.
И сплина поневоле получатель,
беречь зарекшийся от лужи шанс
разметку прочитать душистых капель
на проводах (вот – телеграммный бланк!),
послушает, как слОва окончанье
петух поет, занявшись от грозы
свеч языком и Бога узнаваньем
сквозь плети винограда и усы.
5 июня 2015
Примечания:
(*) первая строфа «отлаживает» сравнение дробного звука дождя, слушаемого человеком на пороге дома; дом предназначен обеспечивать уютное прибежище человеческому существу в огромном мире, эхо за настроение уюта не отвечает;
(**) листва = письма, куст – собрание писем; кусты – как бы почтальоны;
(***) провода сравниваются с пустыми линейками телеграфного бланка; из-за продолжающегося дождя «прочитать» что-либо на них сложно и не успеть;
(****) гроза кончается, невидимый, где-то на другом конце улицы (возможно, рыжий) петух поет (кричит), и в этом «пении» что-то проскальзывает, потерянное из писем и телеграмм, дополняющее (неполно) природные тексты; «занявшись от грозы» = как «занимается», т.е. загорается костер, лучина, свеча, также – как бы языком пламени – разгорается поиск и вера в Бога (любое живое существо ищет Бога, своего Создателя)
Свидетельство о публикации №115060600865