Дюк Эллингтон Цитаты и Афоризмы

Э;двард Ке;ннеди (Дюк) Э;ллингтон (англ. Edward Kennedy “Duke” Ellington, 29 апреля 1899, Вашингтон — 24 мая 1974, Нью-Йорк) — пианист, аранжировщик, композитор, руководитель оркестра, представитель джазового искусства. Посмертно награждён Пулитцеровской премией.
***********************************************************
"В этом мире у нас много стремлений, но мы видим:каждый из нас одинок. Одиночество каждого — основное, исходное состояние человечества.
Парадокс в том, что ответ на это чувство одиночества и способ  его преодолеть-общение- содержатся в самом человеке"
***
Молодежь ощущала, что новое сознание — «истинное», а старое — «ложное».
***
Фокстрот - Fox лиса
trot - шаг.(англ.)
***
Учительница Дюка носила фамилию Клинкскейлз «Clink — звон, раздающийся присоприкосновении бокалов; scale — гамма (англ.)» .
***
Путь к сочинению музыки гораздо короче, если играть на пианино, а не на ударных.
***
У Дюка Эллингтона интерес к музыке проснулся в лет в четырнадцать, благодаря пианисту по имени Харви Брукс, которого он услышал в Филадельфии, когда летом гостил на побережье у своих родственников в Эсбери-Парк.
***
 «Когда что-то оказывалось выше моих возможностей, я отыскивал нечто более-менее подходящее, доступное моему уровню. В конце концов, неожиданно для самого себя, я обнаружил, что мои музыкальные находки вполне тянут на роль заменителей, а некоторые из них столь удачны что даже привлекли внимание тех, кто стоял выше меня».
***
джазового фортепианного стиля. Для начинающего главная трудность в овладении страйд-манерой заключалась в том, чтобы правая и левая руки действовали противоположным образом — помните шутку, когда вам предлагают одновременно одной рукой гладить себя по голове, а другой похлопывать по животу?
***
очень-то получалось.  «У меня никогда не выходило играть так, как другие. Поэтому я придумывал свое»
***
Dampy -кубышка, толстяк прозвище Дюка Эллингтона, так как он был склонен к полноте.
***
Walking Bass - блуждающий бас.
***
Exclusive -исключительный. (англ.)
***
 «Нью-Йорк — это музыкальная греза, искрящееся веселье, биение жизни. Здесь словно бьется гигантский пульс человечества. Весь мир вращается вокруг Нью-Йорка, иособенно мой мир. Что и где может произойти, пока кто-нибудь в Нью-Йорке не нажмет на кнопку?! Нью-Йорк — это люди, а люди — это город. В его толпах, на его улицах, в его устремленных ввысь
зданиях есть все, что существует на земле: любое движение, вкус, цвет и запах, любая эмоция, мысль и традиция, религия и культура, любое чувство и настроение».
***
Cat - джазовый музыкант играющий на тротуаре. (муз.слэнг)
***
«B-girl — девушка — исполнительница блюзов (англ.)» , по совместительству проституток.
***
"Он управлял оркестром железной рукой в норковой перчатке".
***
"Все нормально. Мне легко угодить. Нужно только, чтобы всё было по моему".
***
Фразировка жестка и отрывиста, а ритм скачет как резвый жеребенок.
***
Публика ничего в этом не понимала. Зато наши "коты" прекрасно знали, что делают.
***
"Все постоянно твердят, какие гангстеры плохие. Я могу сказать только, что с удовольствием продолжал бы работать на них. Они всегда держали слово".
***
Говорят, Эдварде владел диапазоном в четыре октавы, что свидетельствует о его высоком мастерстве.
***
Время от времени он прерывая исполнение, сплевывал  осколки выпадающих зубов: «У него все лицевые кости держались на честном слове, он просто-напросто сложил их вместе и продолжал играть».
***
Trikky Sam -Сэм Трюкач (англ)
***
 Выход нашелся благодаря еще одной категории американцев, находившихся также на достаточно низком уровне в социальной
структуре американского общества. Этими людьми оказались евреи, в большинстве своем представители недавно иммигрировавших семей. Мы успели забыть, что сегрегация евреев в США в 20-30-е годы
сопоставима с сегрегацией негров, скажем, в 50-е или 60-е годы.
***
Black And Tans - Черный и коричневый
(англ.)
***
Suzie Q - Быстрый танец близкий к чарльстону.
Big Apple -Быстрый танец приближенный к чарльстону.
***
"Будь добр. Или будешь мёртв".
***
Регтайм (англ. ragtime) — жанр американской музыки, особенно популярный с 1900 по 1918 год. Это танцевальная форма, имеющая размер 2/4 или 4/4, в которой бас звучит на нечётных, а аккорды — на чётных долях такта, что придаёт звучанию типичный «маршевый» ритм; мелодическая линия сильно синкопированная. Многие регтаймовые композиции состоят из четырёх различных музыкальных тем.

Регтайм считается одним из предшественников джаза. Джаз унаследовал от регтайма ритмическую остроту, создаваемую несовпадением ритмически свободной, как бы «разорванной» мелодии. Некоторое время после Первой мировой войны регтайм вновь был моден как салонный танец. От него произошли и другие танцы, в том числе и фокстрот.

Своеобразие ритма этой формы очень широко используется в профессиональной музыке — сочинения Антонина Дворжака на американскую тему (симфония «Из Нового Света» и струнный «Американский квартет»), а также «Регтайм» (1918) Игоря Стравинского для одиннадцати инструментов.

Происхождение слова «регтайм» до сих пор неясно. Возможно, оно происходит от англ. ragged time («разорванное время», то есть синкопированный ритм).
***
Теория утверждает пониженная - или уменьшенная квинта
(иначе "тритон")- самый неправильный в ладу звук. Слава его такова, что в прежние времена его называли "дьявольским интервалом".
***
Однажды Браун заявил Дюку: "Я несчитаю тебя композитором. Ты компилятор".  (Компилятор, это такая штука, которая собирает исходный код написанный на каком либо языке программирования в исполняемый файл.)
***
"Никто не наседает на тебя пока не сойдёшь".
***
"Мy Gal Is Good for Nothing, But Love"
(Моя девчонка никчему не годна кроме любви.)
***
Западная музыка как правило, либо гомофонна, то есть представлена простой мелодией, вроде тех, что принято распевать, стоя под душем, либо гармонична, то есть подчинена традиционным гармоническим законам, либо полифонична, то есть построена на ритмически отличных мелодических линиях, где два или более голоса одновременно ведут самостоятельные мелодии. Существует и четвертая система, не характерная для Запада, но весьма распространенная в музыке других регионов, и особенно в музыке африканских племен. Это гетерофония. Здесь побочные голоса исполняют варианты основной мелодии, не особенно заботясь об их гармоническом соответствии. Можно сказать, что гетерофония располагается где-то между гармоническим и полифоническим типами изложения.
***
"Мал золотник, да дорог!"
***
Композитор, творящий под влиянием момента, зависит от капризов настроения и вряд ли способен создать множество работ высокого уровня, когда вдохновение покидает его.
***
«Самое важное, что подарила мне Европа, — это творческий подъем. Это помогло мне преодолеть рутину. Такие вещи дают силу двигаться вперед. Если там считают, что я такая замечательная фигура, то, может, и правда мне удалось сказать свое слово, может, наша музыка действительно что-то значит».
***
Неудивительно, что во времена рабства тайный путь бегства рабов с Юга называли «подземной железной дорогой».
***
 «Мне не хватало одного номера, и я написал "Solitude"и "In a Sentimental Mood".
за двадцать минут, прислонившись к стеклянной перегородке в студии „РКА Виктор“ в Чикаго».
***
Самодисциплина – врожденная или воспитанная – может быть бесценным качеством для любого.
***
Серое небо – это всего лишь проходящие сверху облака.
***
Следует найти способ высказать это, не говоря этого.
***
В искусстве едва ли имеется какой-либо денежный интерес; музыка останется и тогда, когда деньги исчезнут.
***
Наибольшее удовольствие музыка – ее исполнение или сочинение – доставляет мне, когда имеется какая-то проблема. Без проблемы, которую необходимо решить, как может что-либо быть интересным?
***
Есть два вида музыки: хорошая и плохая. Я люблю оба.
***
Судьба добра ко мне. Судьбе не угодно, чтобы я стал слишком знаменитым в слишком молодые годы.
***
Любая ваша проблема – это предоставленный вам шанс проявить себя наилучшим образом.
***
Мудрые музыканты – те, которые играют то, что умеют играть
***
Я не преследую никаких целей. Единственное, на что я всегда отвечаю, – это мои собственные побуждения.
***
"Нужно стараться не думать про  Джима Кроу «Джим Кроу — презрительное прозвище негра на Юге США », а то лоб расшибешь».
***
Диззи Гиллеспи сказал о нем: "Дюк — лучший „компер“ то есть пианист-аккомпаниатор в мире".
***
Bells - красотки
Blubells - колокольчики.
Произносится одинаково.
***
Дюк Эллингтон как-то заметил: «Когда-то это был величайший оркестр в стране, но погоня за призраком Искусства и Эстрадного Мастерства искалечила его».
***
Происхождение слова джем (jam) в данном контексте относится к 1920-м годам. Согласно Online Dictionary of Etymology термин появился около 1929 года, означая «короткий, свободно импровизированный пассаж, исполненный всей группой».
Источник такого значения неизвестен, но как и многие современные термины пришёл в английский язык из джаза. 
***
«Тандербёрд» «Thunder-bird — громовая птица (англ.); тип военного самолета-штурмовика »
***
"Биографии какпамятники - это для покойников".
***
 «Я возвращаюсь к истории моей расы и пытаюсь выразить ее в ритмах. В Африке мы имели нечто такое, что теперь нами утрачено. Однако наступит день, когда мы вновь это обретем. Я выражаю в звуке нашу жизнь в джунглях, тяготы плавания через океан, отчаяние невольников, сходящих на берег. А
потом — рабство. Я прослеживаю рост новой духовности, затем жизнь в Гарлеме и городах Америки. А дальше я пытаюсь заглянуть на тысячу лет вперед. Я хочу изобразить будущее, когда
эмансипированный и преображенный негр, рожденный свободным, займет свое место среди народов мира».
***
Эллингтон утверждал что "Co-Co" - это Конго сквер в Новом Орлеане где родился джаз.
***
Дюк Эллингтон был из тех, кому нужна синица в руке, нежели журавль в небе.
***
Эллингтону было неинтересно хранить прошлое для будущего.Для него было смыслом только настоящее.
***
Более того, трудно предположить, что кто-либо вообще может производить на свет один шедевр за другим. Периоды спада неизбежны в жизни любого художника.
***
«Судьба добра ко мне. Судьба не хочет, чтобы я стал слишком знаменитым, пока я еще молод».
***
"Blood Count" - Анализ крови.(англ.)
***
Дюк тосковал по любви, не по девочкам, а по человеку, который был бы всегда с ним честен.
***
Эллингтон, создавая музыку, извлекал ее не из рояля, а из людей.
******************


Рецензии