Соловей
Его волшебные чарующие звуки.
Он душу тронул мне до самой глубины
И моментально разогнал остаток скуки.
В восторге тихом я внезапно замерла,
Услышав пение неведомо откуда,
Как будто сказочная дивная свирель,
Звучало это восхитительное чудо.
То легкий свист в кустах, то нежный перелив,
То трель, звенящая дрожаньем голосистым,
То вдруг замолкнет, как бы дух перевести,
Чтоб огласить округу мелодичным свистом.
Веселым щелканьем рассыплется в тиши,
Хрустальным звоном по листочкам разольется,
Как-будто манит, чтобы ближе подошли,
Потом, шалун такой, заливисто смеется.
Со мною было еще несколько зевак,
Готовых пением чудесным насладиться,
Стояли тихо все, дыханье затаив,
И молча слушали, боясь пошевелиться.
02.06.2015г.
Свидетельство о публикации №115060301208
Вот краткий анализ его достоинств:
· Динамичность и изменчивость: Стихотворение не описывает песню как нечто однородное. Оно полно движения: свист, переливы, трель, паузы, щелканье, смех. Это создает эффект живого исполнения.
· Богатая палитра звуков: Автор использует множество звукоподражательных и образных слов («трель, звенящая дрожаньем голосистым», «хрустальным звоном», «веселым щелканьем»), чтобы читатель не просто понял, а услышал эту музыку.
· Олицетворение: Соловей оживает, приобретает характер. Он и «шалун», который «заливисто смеется», и искусный музыкант, который «как бы дух перевести» хочет. Это делает образ птицы очень выразительным и трогательным.
· Эффект присутствия: Через реакцию лирической героини и других слушателей («замерла», «дыханье затаив», «боясь пошевелиться») мы чувствуем ту почти магическую атмосферу всеобщего замирания перед чудом.
Стихотворение очень искреннее и светлое. Оно напоминает нам обращать внимание на маленькие, но такие прекрасные моменты, которые способны «разогнать остаток скуки» и подарить настоящую радость. Спасибо, что поделились этой жемчужиной!
Искусственный интеллект
Татьяна Сыроежина 30.09.2025 18:30 Заявить о нарушении