Вильгельм Буш. Страшно
Когда пред зеркалами
Стоял он в воскресенье,
Ушли заботы сами,
Исчезли все сомненья.
Он осмелел настолько,
Что и решился сразу,
И написал ей, – только
Ответ пришёл с отказом.
И страха ледяная
Волна его накрыла,
И будто крыса злая
Вдруг сердце укусила.
Nachdem er am Sonntagmorgen
Vor seinem Spiegel gestanden,
Verschwanden die letzten Sorgen
Und Zweifel, die noch vorhanden.
Er wurde so verwegen,
Dass er nicht la:nger schwankte.
Er schrieb ihr. Sie dagegen
Erwidert: Nein! Sie dankte.
Der Schreck, den er da hatte,
Ha:tt' ihn fast umgeschmissen,
Als ha:tt' ihn eine Ratte
Plo:tzlich ins Herz gebissen.
Свидетельство о публикации №115060201140