Серенада Смерти

Возьми же мою руку, милый. Пойдем на это светопреставление вдвоем.
Ты будешь моим ярким светом, я буду лишь твоим проводником.
Зависимость обратна дроби, где грубое деление на ноль заменит счет.
Мы будем вместе. Вечны мы, прекрасны, мы свободны - пусть мир разрушится.
Поверь же мне, он подождет.
Словно обратные костяшки пальцев, мы, будто бабочки, парим над головой.
И это нервно. Чуждо. Но прекрасно. Когда-нибудь закончим мы с тобой.
Мы арию поем во славу смерти! Мы ломим головы. Мы ломим души. И сердца.
Нам чужды чувства. Близко лишь мгновенье, когда срываются благие голоса.
Мы арию поем во славу жизни! Мы дарим свет. Надежду. И любовь.
Мы отдаем все жизненные силы для тех, чье сердце растоптала боль.
Ты будешь моим светом ярким, я буду лишь твоим проводником.
Возьми же мою руку, милый. Пойдем на конец света же.

Вдвоем.


Рецензии
"Мы ломим головы. Мы ломим души" - слишком авторское... и не совсем в контексте языка, на котором пытается писать Автор...

С уважением,

Андрей Пшенко   20.02.2017 16:19     Заявить о нарушении