Вильгельм Буш. Пресыщение
У фрау курица-молодка
Умела труд свой делать чётко:
То там, то тут копнёт слегка,
Найдёт зерно иль червяка,
Жука поймает или муху,
Спешит, довольна, что есть духу,
Гнездо занять, где восседает, –
Долг терпеливо исполняет,
Где каждый день почти вопила:
– Яйцо! Яйцо! Я победила!
А фрау рада: «Благодать!
Она ведь может больше дать!»
И кроме корма самого
Суёт ей много кой-чего;
И курица такому рада –
Всё это, вроде, как награда.
Она мгновенно располнела,
Уже и в тягость стало дело,
Лишь кой-когда, блюдя привычку,
Ещё снесёт она яичко.
Но фрау вмиг удручена,
Когда увидела она,
Что вот яичек больше нет,
Чтоб приготовить ей омлет.
От жирных кур яичек мало.
С поэтом Майером так стало –
Тот мало что насочинял
С тех пор, когда джек-пот сорвал.
Frau Grete hatt' ein braves Huhn,
Das wusste seine Pflicht zu tun.
Es kratzte hinten, pickte vorn,
Fand hier ein Wu:rmchen, da ein Korn,
Erhaschte Ka:fer, schnappte Fliegen
Und eilte dann mit viel Vergnu:gen
Zum stillen Nest, um hier geduldig
Das zu entrichten, was es schuldig.
Fast ta:glich to:nte sein Geschrei:
Viktoria, ein Ei, ein Ei!
Frau Grete denkt: O, welch ein Segen,
Doch ko:nnt es wohl noch besser legen.
Drum reicht sie ihm, es zu verlocken,
Oft extra noch die scho:nsten Brocken.
Dem Hu:hnchen war das angenehm.
Es putzt sich, macht es sich bequem,
Wird wohlbeleibt, ist nicht mehr ru:hrig
Und sein Gescha:ft erscheint ihm schwierig.
Kaum dass ihm noch mit Drang und Zwang
Mal hie und da ein Ei gelang.
Dies hat Frau Gretchen schwer bedru:ckt,
Besonders, wenn sie weiterblickt;
Denn wo kein Ei, da ist's vorbei
Mit Ru:hrei und mit Kandisei.
Ein fettes Huhn legt wenig Eier.
Ganz a:hnlich geht's dem Dichter Meier,
Der auch nicht viel mehr dichten kann,
Seit er das grosse Los gewann.
Свидетельство о публикации №115052902595