Вильгельм Буш. Пресыщение

Wilhelm Busch. Zu gut gelebt

У фрау курица-молодка
Умела труд свой делать чётко:
То там, то тут копнёт слегка,
Найдёт зерно иль червяка,
Жука поймает или муху,
Спешит, довольна, что есть духу,
Гнездо занять, где восседает, –
Долг терпеливо исполняет,
Где каждый день почти вопила:
 – Яйцо! Яйцо! Я победила!
А фрау рада: «Благодать!
Она ведь может больше дать!»
И кроме корма самого
Суёт ей много кой-чего;
И курица такому рада –
Всё это, вроде, как награда.
Она мгновенно располнела,
Уже и в тягость стало дело,
Лишь кой-когда, блюдя привычку,
Ещё снесёт она яичко.
Но фрау вмиг удручена,
Когда увидела она,
Что вот яичек больше нет,
Чтоб приготовить ей омлет.

От жирных кур яичек мало.
С поэтом Майером так стало –
Тот мало что насочинял
С тех пор, когда джек-пот сорвал.


        Frau Grete hatt' ein braves Huhn,
        Das wusste  seine Pflicht zu tun.
        Es kratzte hinten, pickte vorn,
        Fand hier ein Wu:rmchen, da ein Korn,
        Erhaschte Ka:fer, schnappte Fliegen
        Und eilte dann mit viel Vergnu:gen
        Zum stillen Nest, um hier geduldig
        Das zu entrichten, was es schuldig.
        Fast ta:glich to:nte sein Geschrei:
        Viktoria, ein Ei, ein Ei!
        Frau Grete denkt: O, welch ein Segen,
        Doch ko:nnt es wohl noch besser legen.
        Drum reicht sie ihm, es zu verlocken,
        Oft extra noch die scho:nsten Brocken.
        Dem Hu:hnchen war das angenehm.
        Es putzt sich, macht es sich bequem,
        Wird wohlbeleibt, ist nicht mehr ru:hrig
        Und sein Gescha:ft erscheint ihm schwierig.
        Kaum dass ihm noch mit Drang und Zwang
        Mal hie und da ein Ei gelang.
        Dies hat Frau Gretchen schwer bedru:ckt,
        Besonders, wenn sie weiterblickt;
        Denn wo kein Ei, da ist's vorbei
        Mit Ru:hrei und mit Kandisei.

        Ein fettes Huhn legt wenig Eier.
        Ganz a:hnlich geht's dem Dichter Meier,
        Der auch nicht viel mehr dichten kann,
        Seit er das grosse Los gewann.


Рецензии