из сирийского дневника

Привет!

Я хочу рассказать историю о  "перемещенных".

Абу Карим - его псевдоним, прибыл в Сувейда  год назад. Это богатый человек, который имеет в Дума, пригороде Дамаска целое состояние. Он переехал сюда, чтобы укрыться с семьей. Здесь они арендовали дом в богатом районе, среди таких же обеспеченных и благополучных людей. Прошло пару недель.  Перед его домом затормозил автомобиль с тонированными стеклами. Была середина дня. Охранников у дома не было.  По словам соседей, из автомобиля вышли вооруженные  до зубов люди и прошли в  дом Карима.

Прежде чем человек на входе успел открыть рот и спросить: "Кто вы?", они пригрозили и выдвинули свои обвинения, а какие обвинения сегодня самые тяжелые в Сирии?  Было заявлено: дом террориста, что "прячет  оружие и боеприпасы у себя дома." Они украли все ценные вещи, что попались им под руки, мобильные телефоны, технику,  они заставили  Абу Карима выдать им крупную сумму денег. Но не довольствовались этим. Изъяли все золотые ювелирные изделия, что были на руках и шеях женщин. Затем, избили мужа на глазах жены и детей. Всех связали. Заперли дверь.  И погрузившись в свою машину - уехали.

После их ухода, соседи, обеспокоены тем, что произошло у них на глазах, вызвали владельца дома, который прилетел как на крыльях.  Он открыл дверь и обнаружил всю семью в унизительной ситуации, которую я описала вам.

Конечно, все здесь знают, что люди, совершившие это преступление, либо из шабиха, либо службы безопасности, может даже  члены Хизбаллы. Но среди тех, кто пересказывает  историю, никто не хочет этого признать. Свидетели говорят: "опустим", кто это сделал, либо называют налетчиков - "головорезами". Фактически же отказ назвать истинных виновных делает невозможным организацию противодействия подобным преступлениям.  Игнорируя "кто это?", невозможно потребовать проведения полноценного расследования, позволяет им "вымыть лицо" своих хозяев и избавить от унижения их  собственного достоинства, когда-то и они сами пострадают от  такого поведения.

Хочется настоять, что между нами друзами существует священный моральный долг  защитить нас, как часть  культурного наследия.

на плакате: "Везде, где страх ослабляет, правда делает  сильнее"
(солдаты Свободы из Тартус, 19/02/2013)


Рецензии
шабиха раб. الشبيحة‎‎, от корня شبح «призрак, Дух» — военизированные проправительственные формирования в Сирии

Ида Рапайкова   27.05.2015 08:53     Заявить о нарушении