Скасуй

Скасуй усе… за мене ради.
Усі вітання та наради,
Усі пробачення, прощання,
Всі перепони та завади,-
За тим ніколи не жалкуй!
…І наше непросте кохання
Скасуй, коханий мій, скасуй.


Перевод от Инны Гавриловой
http://www.stihi.ru/2017/12/17/5912

Всё отмени... меня же ради,
Слова признания во  взгляде,
Все встречи наши ,  все прощанья,
Преграды,  радость ожиданья,
Но не жалей потом,смотри!
...Попробуй ,  милый,  отмени,
Свет нашей не простой любви.

17.12.2017г.


Рецензии
Танюша, замечательно получилось у тебя!

Поэзия, одним словом!

Скасуй усе… за мене ради.
Усі вітання та наради,
Усі пробачення, прощання,
Всі перепони та завади ,-
За тим ніколи не жалкуй!(всё идёт сплошной волной, Умница!"!))

…І наше непросте кохання(зпт лишняяя здесь!)
Скасуй, коханий мій, скасуй.(!"!!!..)

Инночка замечательно перевела тебя!только поправь на своей стр.- при ссылке на её перевод в реэюме: Инны, а не Нины!))

СпасиБо за Строки и - новых Удач!
Обнимаю,
я

Светлана Груздева   05.01.2018 15:06     Заявить о нарушении
Свет, нет здесь лишних зпт... точно, и Инна, а не Нина - правда!
Бог свидетель!)))
Целую нежно!

Цветкова Татьяна   05.01.2018 17:57   Заявить о нарушении
А это от Нины Гавриловой:
http://www.stihi.ru/2017/12/17/5912
(прочти сама у себя в резюме!..))
Удачи!!!
я

Светлана Груздева   05.01.2018 18:20   Заявить о нарушении
Свет, это от Инны, а не от Нины!

Цветкова Татьяна   06.01.2018 00:41   Заявить о нарушении
Светик мой ясный, я сейчас к тебе метнусь!))))

Цветкова Татьяна   06.01.2018 00:43   Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2018/01/05/54
(приходи на мой перевод из Вали Козачук))

Светлана Груздева   06.01.2018 05:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.