Жаяу-Муса Байжанов - певец степей свободы и счасть

ЖУЛДЫЗ АНУАРКЫЗЫ КАЛИЕВА


          Жаяу-Муса Байжанов - певец степей свободы и счастья.
  (К 185- летию певца, поэта- композитора и общественного деятеля Баянаула)
               
"Есть у меня мечта такая-
со злом покончить наяву,
Бороться буду всегда за правду
пока на свете я  живу!"
("Жаяу  Муса"- перевод Д.П.Примак.)

       Интерес к коренному населению Степного края, его жизни и быту был среди ученых и исследователей ИРГО одним из главных аспектов их деятельности. Экспедиции и отдельные исследователи в своих поездках по краю опирались на знание природы казахов. Многие из них были проводниками и содействовали успешному проведению исследований. Проводниками, переводчиками становились наиболее знающие и опытные люди.
      Уже во второй половине XVIII века в переводчики брали «со строгою осмотрительностью, основанною не столько на книжном знании, сколько на способностях, готовности и благонадежности избираемого…»[1](Золотов П. О сибирских переводчиках и толмачах во вторую половину XYIII века.- «Акмолинские областные ведомости».- 1873.- №9).
      Много внимания уделил исследованию Центральной Азии и Казахстана ученый-путешественник, краевед  Г.Н. Потанин в  начале 60-х годов XIX века:  обследовал озеро Зайсан, в сопровождении казаха Данияра Мендыбаева. Он хорошо знал физико-географические условия озера, разбирался в породах рыб [2].(Потанин Г.Н. Зимняя поездка на оз. Зайсан//Записки РГО.-Т.1.-СПб.-1867.-с. 452-453).  И все же не менее уделял этнографическому исследованию, собиранию легенд и эпических сказаний, именно  чем богата земля Баянаула, где побывав он однажды, оставил нам в своих  записях  сказание об «Олжабае» [3].( Потанин  Г.Н. Олжабай. ТГУ; № 21, Д. № 2327). 
     Известно и другое, что в 1901-1902 г.г. во время поездки от Павлодара до Каркаралинска, известный исследователь Н.Я.Коншин, побывав окрестностях Баян-Аула, разыскал местного сказителя Чагыбая Тасымбаева[4].(Коншин Н.Я. От Павлодара до Каркаралинска.// Памятная книжка Семипалатинской области на 1901год., Семипалатинск.- 1900.-с.36.). Вместе с ним он  объехал озера, расположенных в этих местах. От него исследователь записал предание, относящееся ко времени джунгарского нашествия. Вот так Н.Я. Коншин в своей работе отмечает, что «По поручению главного предводителя киргиз, батыра Ульджабая, Джасыбай должен был с небольшим отрядом удерживать в горах (Баян-аулы) джунгарского хана с тысяч калмыков. Во время одной из жестоких битв с джунгарами Джасыбай пал храбрым… Киргизы дрогнули, но в это время к месту битвы подоспел Ульджабай, и ущелья огласились криками калмыков, просивших пощады»[4, с. 50].( Там же./ От Павлодара до Каркаралинска- Семипалатинск.-1900.). Там же, 1901). На просьбу джунгаров Ульджабай ответил: « все вы вместе взятые, не стоите пятки убитого вами вождя. Нужно истребить, вас, волчью стаю…» В память Жасыбаю оз. Шоиндыколь переименовано Олжабаем в  Жасыбай-коль, где ныне находится памятник Жасыбаю»[5].(Коншин Н.Я., Дм. Прийма. Скалы и легенды Баянаула., Алма- Ата, 1974, с. 10).
      Этот прославленный герой, поборник трудового народа, богатырь Олжабай, великолепно воспет в казахской поэзии  XVIII- XIX в.в. О героической борьбе Олжабая батыра против Китая написана знаменитым акыном-импровизатором Жаяу Муса Байжановым[6, с. 196-197],(Маргулан А.Х. Письмо первому секретарю Целиноградского Обкома партии Компартии Казахстана Морозову Н. Е.- № 1/ 183-9.- от 27 мая 1981.- с. 1; Махсат Алпысбес «К;не к;ктау, Баянаула байта;ыны; тарихы».-Изд-во: «Парасат ;лемі» баспасы,  2005.-196-197бб.). Приведем в пример отрывок из  знаменитого сражения «Олжабай бір со;ысы»:

"Батырды  ;олды ;ан;а дейді.
;аза;тар сол со;ыста та;ы женіп,
Олжабай к;п ;ырыпты со;да дейді.
Олжабай ;алма; со;;ан ;ор;ан,
Сол жерде ;аза; алып, ;алма; орнап т;р;ан
К;п ;ыр;ын б;л со;ыста бол;ан со;,
Ата;ан б;л со;ысты «;алма; ;ыр;ан,
Ат ;ой;ан осы тау;а «;алма; ;ырыл;ан".
     Еще при жизни Ж.-М. Байжанов, в 1880 году свою рукопись «Казанские тетради» передал в фонд Казанского гос.университета( примеч: ныне рукопись «Олжабайды; бір со;ысы», одного из разделов эпической поэмы «Олжабай батыр» хранится в архиве ценных рукописей: раздел I, в папке № 609 института литературы и искусства им. М.О. Ауэзова Академии наук РК).   
     Кроме того известно, что в свое время в интересах сохранения истории казахов XYIII века,  он передал одну из  военных доспехов Олжабая батыра Толыбайулы, точнее  саблю с золотой   рукоятью, дарованной ханом Абильмамбетом Ер-Олжабаю после победы в сражении с джунгарами в местности «;алма; ;ырыл;ан» около Баянаула - в этнографический отдел Омского областного историко-краеведческого музея. Следует понимать данный момент в биографии акына-импровизатора,  на то время имевшего  в действительности факта, и не без влияния  своего друга- ровесника Шокана Валиханова, оказавшего содействие ему в 1853 году в поступлении в приходскую школу  г. Омска.
    Они были носителями знаний духовной и материальной культуры своего народа: знали наизусть степные предания (исторического фольклора), важнейшие решения биев, законы обычного права, ритуалы и обряды, шежіре - устными историческими традициями. Данное определение является конкретизацией понятия «степная историология, введенная некогда В. Юдиным[7].(Юдин В.П. Орды: Белая,Синяя, Серая,Золотая…// Соч., А.-Ата, 1992, 243С).
    Эти личности владели фундаментальными знаниями из области истории казахского народа, которые получили от носителей устной исторической традиции, и сами в какой -то мере являлись носителями устной исторической традиции. Каждый из которых посвятил себя собиранию литературного и фольклорного наследия казахов. Главная их заслуга в том, что они в письменном виде нам оставили ценные сведения о прошлом казахского народа.
     Что касается переводчиков, то  не только узнавали многое для себя, но и могли многое дать, всегда готовы были поделиться теми сведениями, которыми располагали.
Именно, в апреле 1864 года Шокан Валиханов выехал в Семиречье для участия в экспедиции генерала М. Г. Черняева, снаряженной в походы по территории Литвы, далее в Среднюю Азию, Шымкент, Аулиеата(Тараз), Верный(Алматы), где здесь  же  встречается с Жаяу Мусой Байжановым, по его личной рекомендации, будучи  в г. Санкт-Петербурге в качестве проводника. В действительности, на это наводят записи  из воспоминаний  самого художника М. С. Знаменского, повстречавшего в Литве Жаяу Мусу, в эти годы увлекавшегося  написанием картин, и прежде встретившись с Шоканом в г. Верном, познакомился близко с акыном- композитором Мусой, по его словам «знающего толк и  грамоте в русском языке». В рисунках этого художника, занимательно описаны жизнь и быт казахского народа, кроме прочего этого художества,  Знаменский оставил портрет Жаяу Мусы Байжанова, запечатлив в позе поющего и подыгрывающего на домбре, видимо в минуты одухотворенности звуками  народного песнопения[8].(;СЭ, 4-ші том.-А.- 1974.- 376б.- 3ба;ана.// Сейсен М;;тар;лы. Шо;ан ж;не ;нер/ Шо;ан. ;нер. Уа;ыт.-Алматы.- 1978.- 139 б.).
     Следует понимать это так, как и все проводники Жаяу Муса должен был исполнить миссию - знакомить ученых с топонимикой, с названиями растений
и животных, пути кочевания, расположение колодцев по маршрутам местностей. 
Ведь все это было заимствовано некогда сыновьями от отцов, разумеется эти  сведения запечатлевались в картографических и других изданиях, свидетельствующие о представлениях и понятиях казахов об окружающем мире. 
Но, поистине, генерала Черняева царской администрации преследовали мысли, ничем не отличавшихся от других, форсировать по казахской степи-  пока никем не занятой этой «Голой степи»  ни Кокандским ханством, или  хищной Англией, мечтающей завоевать весь мир, и все же перестанут нацеливаться сюда. Между тем пройдет время, а Степь та зазеленеет и расцветет. Находясь на свободе здесь, вспоминал об этом Жаяу Муса, некогда произнесенных слов из уст друга Шокана, еще когда жили в Омске: «Казахи не скоро поднимут голову, если в степь не придет европеская культура, если не дойдут сюда новые веяния революционных демократов из России и не разнесут свои знания и чаяния Ломоносова, Менделеева и Белинского…»[9]( Акишев. З. Жаяу Муса., А.-А.-1981. - с.319-344.// Ж;банов А. ;. Замана б;лб;лары., А.- 1975.- 160б.),  наверняка в нем теплилась та надежда на светлое будущее Сарыарки.
     Однако во многих архивных документах, военных рапортах, письмах засвидетельствовано,  что 10 июня 1864 года Шокан Валиханов, Жаяу-Муса Байжанов, и среди покинувших офицеров отряд Черняева,  есть и художник М. С. Знаменский, так как досадно обнаруживается главный замысел экспедиции не в столь научно-исследовательских, а скорее в карательных целях против безоружного населения, на покоренных этих землях[9, с.319-344].( Там же.-1981.//Ж;банов А. ;. Замана б;лб;лары., А.- 1975.- 160б.).
В Польше ли, Литве ли, в Средней Азии ли, в родных казахских степях, где бы поэт- композитор не побывал- везде слышен тяжелый стон угнетенных масс. Переживший потрясение, после побоища мирного населения, устроенного генералом Черняевым при взятии  крепости Аулиеаты, Жаяу Муса все больше утверждается в мыслях, что только в борьбе можно добыть справедливость и счастье народа… 
Между тем, Шокан Валиханов покидает здешние места, воочию сам убедившись на сей раз в ошибочном представлении в миссии миротворческой, выполнимой экспедицией генерала Черняева. И в связи с ухудшением здоровья, отправляется в родной аул Тезек в Алтынемеле, прежде всего известив об этом Жаяу Мусу на случай неотложной встречи с ним.
     К сожалению, немного исследовано учеными- искусствоведами из его творческого наследия о совместной дружбе  Шокана Валиханова с ним. Между тем Шокан постоянно был в сопровождении творчески образованных современников, а какую объективную оценку он дал творчеству Жаяу Мусы и таким  как Биржан сал, Акан серэ остается пока неизведанным. Но произнесенные слова однажды молодым Шоканом Г.Н. Потанину: «… Так и кажется, что словно вся степь казахская поет», дают нам понять, что в  беседе Потанину отчасти были переданы им собственные глубокие восприятия души народной музы - «джир»(былин)».  Это лишь один эпизод той беседы.  Немногим позже, а именно 15 апреля 1865 года в ауле  султана Тезека, он скончался, не прожив тридцатой весны.[8, с.308].(;СЭ, 4-ші Том.-А.- 1974.- 376Б.- 3ба;ана.// Сейсен М;;тар;лы. Шо;ан ж;не ;нер/ Шо;ан. ;нер. Уа;ыт.-Алматы.- 1978).
      Ученый-краевед, этнограф Г.Н. Потанин в  своих воспоминаниях,  в журнале «Русское богатство» поделится этим русскому читателю в дань памяти Ш.Ш. Валиханова- друга, соратника, отдавшего всю свою жизнь исследованию казахского фольклора, жизни и быта народа, заветно мечтавшего о будущем, не раз говоря: «Для правильного роста и развития народа, необходимы прежде всего свобода и знание».  Результатом этой поездки были казахские материалы в известной публикации Г.Н.Потанина «Казак-киргизские и алтайские предания, легенды и сказки» и очерк «В юрте последнего киргизского царевича»[10].(«Русское богатство».-1896- №8).
     Горячий сторонник и пропагандист дружбы между народами, яростный враг любых проявлений расизма, Потанин неоднократно с глубокой симпатией писал о хорошо знакомом ему казахском народе. Он говорил, что казахи «народ живой, здоровый, жаждущий жизни: они любят веселье, в костюме любят яркие цвета, в жизни праздники. Состязания в артистическом искусстве и нарядах воспитывают, может быть в киргизах некоторую долю тщеславия, что делает их похожими на французов. Подобно афинянам казахи необычайно любят новости(хабары). Это страсть, которая в молодом поколении заменяется любознательностью…» [11].(Казахский фольклор в собрании Г.Н. Потанина.-Алма-Ата.-1972.- с.19).
      В свою очередь знакомство простых труженников с лучшими представителями русской интеллигенции вырабатывало у них положительное отношение к русскому народу, показывало значение образования и культуры.
      Лишившись друга- покровителя Шокана, отныне Муса(Жаяу) в изгнании, отбывает годы солдатчины за пределами своего родного края. И все же они не прошли для него даром. В общении с прогрессивно настроенной интеллигенции, Ж.-М. Байжанов обогатился духовно, познакомился с образцами русской классики. Он был знаком с произведениями Л. Толстого, Н. Гоголя, Ф. Достоевского. В частности, очень сильное впечатление на него произвел роман Л. Толстого «Анна Каренина». Впоследствии одну из дочерей, Жаяу- Муса называет именем главной героини. В баснях «На  охоте», «Молодой ястреб», «Старик и ястреб» чувствуется влияние И. А. Крылова. Хорошо образованный для своего времени, поэт несомненно был знаком и с другими произведениями русской литературы, выписывал и читал «Омские ведомости», а также другие периодические издания.
     Возвратившись на родину, Ж.-М. Байжанов, вновь подвергается преследованиям местной байской верхушки. Хотя творчество Жаяу Мусы направлено было на защиту прав простых казахов. Работая над переводами, я убедился, что поэтическое творчество его было разносторонним и оригинальным. Позже я познакомил русского читателя со знаменитым бунтарем, талантливым композитором, поэтом и певцом, подробнее в статье «Бессмертные песни»[12](Приймак Д. Бессмертные экспромты./«Белый ситец», 1985.- с.77-78):
 
"Все джигиты наших джузов запоют
Песню правды, песню гневную мою.
Белый шелк, сатин-кумач, кумач, кумач…
Черт один: казах ли, русский ли богач.
Время недалеко, трудовой народ
На землю, как надо, дело поведет…"
      
       В строках этого произведения, воссоздана картина социального неравенства, произвола правящей местной администрации, протеста против несправедливости.
       В памяти народной Жаяу Муса остается на все времена как талантливый поэт и композитор, акын-импровизатор - бесстрашный борец против произвола местных феодалов и насилия царского самодержавия.
      Передовой человек своего времени, одним словом воплотил в собственных творениях -  идею своих предков независимости казахскому народу.
     Ныне в Баянаула Павлодарской области,  Жанатілек ауыла Жаяу Мусы открыт музей "Жизни и творчества акына-импровизатора", в самом районном центре пос. Баянауыл есть улица, а также музыкальная школа искусств, названные его именем.
     В год 80-летия памяти на родине земляка - оз. Жасыбай, неподалеку от места родового захоронения воздвигнут памятник Жаяу Мусы Байжан;лы.
     Оказались пророческими слова певца и поэта-демократа как в песне той «А; - сиса»:
                ";ш ж;зге атым м;лім
                Жаяу М;са,
                Жігіттер шама; келсе,
                ма;ан ;;са!"


   Список используемой литературы:

1. Акишев. З. Жаяу М;са., А.-А.-1981. - с.319-344.// Ж;банов А. ;. Замана      
   б;лб;лары., А.- 1975.- 160б.
2. Золотов П. О сибирских переводчиках и толмачах во вторую половину XYIII   
   века.- «Акмолинские областные ведомости».- 1873.- №9.
3. Коншин Н.Я. От Павлодара до Каркаралинска.// Памятная книжка   
   Семипалатинской области на 1901год., Семипалатинск.- 1900.-с.36.
4. Коншин Н.Я., Дм. Приймак. Скалы и легенды Баянаула., Алма- Ата, 1974,
   с. 10. 
5. Казахский фольклор в собрании Г.Н. Потанина.-Алма-Ата.-1972.- с.19.
6. ;СЭ, 4-ші том.-А.- 1974.- 376б.- 3ба;ана.// Сейсен М;;тар;лы. Шо;ан ж;не   
   ;нер/ Шо;ан. ;нер. Уа;ыт.-Алматы.- 1978.- 139 б.
7. Маргулан А.Х. Письмо первому секретарю Целиноградского Обкома партии 
   Компартии Казахстана Морозову Н. Е.- № 1/183-9.- от 27 мая 1981.- с. 1;
   Махсат Алпысбес «К;не к;ктау, Баянаула байта;ыны; тарихы».-Изд-во «Парасат
   ;лемі» баспасы,  2005.-с.196-197.
8. Потанин Г.Н. Зимняя поездка на оз. Зайсан//Записки РГО.-Т.1._СПб.-1867.-
   с. 452-453).
9. Потанин  Г.Н. Олжабай. ТГУ; № 21, Д. № 2327. 
10.Потанин Н. Г. «Русское богатство».- 1896. - №8.
11.Приймак Д. Бессмертные экспромты./ «Белый ситец», 1985.- с.77-78.
12.Юдин В.П. Орды: Белая,Синяя, Серая,Золотая…// Соч., А.-Ата, 1992, 243С.


Рецензии
Уважаемая Жулдыз! С превеликим удовольствием прочёл Ваше эссе! Рад встрече на стихаре! Много узнал нового о Жаяу Муса! Оказывается Вы по Жаяу Муса родственники с Арманом Кани! С уважением!

Константин Лунин   15.03.2021 14:06     Заявить о нарушении