Мир перевернулся, стал с ног на голову...

Мир перевернулся, стал с ног на голову,
Сузился словно глаза у китайца.
Я уже не придумаю ничего толкового,
Проще наверно пойти и сдаться.

Краски поблекли, рисунок нечеткий,
Тяжелая рама покрыта пылью,
Я не стану перед тобою стучать чечетку,
И не буду кружить кадрилью.

И не перейти нам с чопорного «вы» на «ты»,
И не писать ни в стихах, ни в прозе,
Сяду лучше вот тут, посередине комнаты,
И замру в неудобной позе.


Рецензии
Даша, хорошо и даже очень хорошо! Почему-то о Маяковском подумал... И о милой непоследовательности женской... В конце второй строфы - "перед тобою", а в начале третьей (всего лишь через строку!) - "И не перейти нам с чопорного «вы» на «ты»... Это не замечание, это - похвала!.. Так естественна и узнаваема эта путаница "ты" и "вы" в Ваших отношениях со своим лирическим героем... :-)))

Всего доброго и тывышно-вдохновенного!
С теплом душевным.
Виктор.

Виктор Герцвольф   08.06.2016 17:12     Заявить о нарушении
Ого, как Вы обстоятельно стих прочитали! С "ты" и "вы" несостыковочка вышла...Но есть объяснение: в мыслях на "ты", а в реальности на "вы". Впрочем, нужно что-то с этим делать. Буду путаницу исправлять.

Дарья Терешенко-Буткевич   08.06.2016 17:58   Заявить о нарушении
Да ничего, пожалуй, не надо делать... То, что Вы про себя и вслух по-разному к своему ЛГ обращаетесь, читается и воспринимается влёгкую и даже подчёркивает Ваше внутреннее состояние. Я же написал, что это не замечание, а похвала.
Впрочем, автор (хоть и не всегда бывает прав) вправе распорядиться своим произведением, как ему Бог на душу положит... Вам, Даша, и карты в руки...

Виктор Герцвольф   09.06.2016 21:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.