Мамуле... Из Елены Каминской

                Перевод с украинского:
                http://www.stihi.ru/2015/05/12/9622

 
На твой порог спадает снег – вишнёвый цвет.
Краса весны и неба синь – на много лет –
В твоих глазах, моя мамуля,
В твоей душе, моя роднуля.
 
Что Храм земли и звон вдали – в сердцах любовь.
Печальней день, темнее сны – без тёплых слов
Из нежных уст, моя мамуля,
Души твоей , моя роднуля...

А нам взрасти из капель рос – пришла пора…
Чтоб колосок на поле рос, был хлеб с утра
Из рук твоих, моя мамуля,
Напев души, моя роднуля.
 
Со ста дорог на твой порог – да птичий след,
И каждый миг пьянит, как бог, вишнёвый цвет.
С тобою деточки, мамуля –
В объятьях веточки, роднуля.

Оригинал:

На твій поріг спадає сніг – вишневий цвіт,
Краса весни та неба синь -  багато літ -
В твоїх очах, моя матуся,
В твоїй душі, моя рідненька.

Мов храм, земля, та дзвін здаля – у серці спів.
І день сумний, і чорні сни  – без теплих слів
Із  ніжних вуст, моя матуся,
В душі твоїй, моя рідненька.

З краплин роси як нам зрости – мале зерня…
Чи б колос зрів у полі  див, був хліб зрання
Без  рук твоїх, моя матуся,
В душі твоїй, моя рідненька.

Зі ста доріг на твій поріг – пташиний зліт,
Бо кожну мить думки п’янить вишневий цвіт.


(эта Песня - "Матушке" - исполнена на "Лит.причале"
Евгением Глебовым - СПАСИБО!)


Рецензии
Очень трогательно, Светик!
Сколько лет уже без тёплых глаз, и рук, и голоса...
Спасибо за память - пусть светлая!
Обнимаю, люблю!

Убегаю спать...
Доброй ночи тебе и сладких снов!

Соловей Заочник   09.06.2015 00:34     Заявить о нарушении
СПАСИБО, Светлячок!
И я люблю тебя!..
Взаимно - всего самого светлого и доброго, нежных тёплых снов и слов...
Обнимаю, моя хорошая, навещу тебя завтра!
Тёзка

Светлана Груздева   09.06.2015 00:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.