Wo ist meine Laura

Originaltext (russ.):  W. Kirschona; Musik: M. Tariverdieva
(Musik zum Film: „Ironie des Schicksals“)
Uebersetzung/Interpretation: Juri Anderlana  2013



Einst fragte ich Esche nach,
Wo ist meine Laura?
Esche sagte nichts dazu,
Und schuettete sein Haupt.

Ich fragte die Pappel nach,
Wo ist meine Laura?
Pappel warf sein Laub ab,
So traurig, wie im Herbst.

Ich habe den Herbst gefragt,
Wo ist meine Laura?
Herbst hat mir geantwortet
Mit regnerischem Sturm.

Bei dem Regen fragte ich,
Wo ist meine Laura?
Lange weint mir Regen nach
Draussen vor der Tuer.

Ich habe den Mond gefragt,
Wo ist meine Laura?
Mond verschwand in Wolkenbank
Und sagte nichts dazu.

Ich fragte die Wolke nach,
Wo ist meine Laura?
Doch die Wolke loeste sich
In blauem Himmel auf.

Du, mein Freund, mein einziger,
Wo ist meine Laura?
Sag wo sie sich aufhaelt?
Weisst du, wo sie ist?

Und der Freund, der antwortet,
Bester Freund der antwortet:

-  Es war mal deine Laura,
Es war mal deine Laura,
Es war mal deine Laura…

Und wurde meine Frau.

Ich fragte die Esche nach,
Ich fragte die Pappel nach,
Ich habe den Herbst gefragt…


                Juri Anderlana


Рецензии