WHEN I GET HOME
(еквіритм-переклад пісні The Beatles «When I Get Home» Олександра Виженка)
Оу-го, оу-го,
Я розповім їй про все, що відчув, як повернувсь.
Звільни мені путь.
В цей день побачить хочу крихітку свою.
Я розповім їй про все, що осягнув про нас.
Оу-го, оу-го,
Я розповім їй про все, що відчув, як повернувсь.
Пусти, зрозумій,
Що на дрібниці вже нема часу.
Моя кохана жде, що я прийду на ніч.
Оу-го, оу-го,
Я розповім їй про все, що відчув, як повернувсь.
Тільки-но у дім ввійду,
Я обніму її,
Кохатиму її до перших зір.
Усолоджу кохану, а вранці знов піду.
Дозволь, я піду,
Я так багато маю ще зробить.
Ну а тут, як лишусь, від нудьги помру.
Оу-го, оу-го,
Я розповім їй про все, що відчув, як повернувсь.
Оу-го, оу-го,
Я розповім їй про все, що відчув, як повернувсь.
КОЛИ Я ДІСТАНУСЯ ДОДОМУ
(підрядковий переклад пісні The Beatles «When I Get Home» Артема Виженка)
Ого, ого,
Я маю розповісти їй стільки речей, коли дістануся додому.
Ну ж бо, геть з дороги,
Тому що я збираюся побачитися з моєю крихіткою сьогодні.
У мене так багато речей,
Які я маю їй сказати.
Ого, ого,
Я маю розповісти їй стільки речей, коли дістануся додому.
Ну ж бо, якщо твоя ласка,
У мене немає часу на дрібниці,
У мене є дівчина, яка сьогодні ввечері чекає на мене вдома.
Ого, ого,
Я маю розповісти їй стільки речей, коли дістануся додому.
Коли я дістануся додому сьогодні ввечері,
Я обійму її міцно,
Я кохатимуся з нею, поки не повернуться корови,
Я кохатимуся з нею ще більше до тих пір, поки я не покину цей дім знову.
Ну ж бо, пропустіть мене, я маю зробити стільки речей,
А залишаючись тут з вами, я нічого не досягну.
Ого, ого,
Я маю розповісти їй стільки речей, коли дістануся додому.
Ого, ого,
Я маю розповісти їй стільки речей, коли дістануся додому.
WHEN I GET HOME
(Lennon/McCartney)
Whoah, whoah,
I got a whole lot of things to tell her when I get home.
Come on, out my way
'Cos I'm a gonna see my baby today
I got a whole lot of things
I gotta say to her
Whoah, whoah,
I got a whole lot of things to tell her when I get home.
Come on, if you please,
I got no time for triviality
I got a girl who's waiting home for me tonight
Whoah, whoah,
I got a whole lot of things to tell her when I get home.
When I'm getting home tonight,
I'm gonna hold her tight,
I'm gonna love her till the cows come home,
I'll love her more till I walk out that door again.
Come on, let me through, I got so many things I gotta do
I got no business being here with you this way.
Whoah, whoah,
I got a whole lot of things to tell her when I get home.
Whoah, whoah,
I got a whole lot of things to tell her when I get home.
Свидетельство о публикации №115051701490