Бернард пишет Эстер Вера Полозкова English

Bernard is writing Esther: "I have family, some what a shed,
I take the lead and have never in life been lead.
In the mornings I walk Jess, at night I drink rum, eat bread
But when I see you - I can hardly breathe as if I'm already dead."

Bernard is writing Esther: "I have a pond nearby,
Children run there to swim, but often lie
That to swim. I've seen it all - Singapore, Beirut from bird's eye
From Iceland fjords to Somaly ore plies
But if you're taken away from me - I'd die."

Bernard is writing Esther: "Income, finances, audit,
Jeep with a driver, stereo sound with voice of Edith,
And a thirty percent discount at favorite bar -
I can drink with no cards or cash or credit.
If you look me in the eye - it's God's staring from afar."

Bernard is writing Esther: "I'm forty eight like others of beau monde who are bald,
I recall who I am with help of visas, passport and driver's license - I'm old.
Flooded trench pit, nuclear grave digger scolds,
Subordinates like ninepins - I count their heads
But if words are also a currency,
Then you're out of my word league, flag of red."

"My little girl, you're as beautiful as Banshee,
You've come to tell me I'll die but not yet and not she.
Don't write me, Esther, please don't write. You'll see
I wouldn't posess enough soul,
My old tired soul was savaged by me"

Я вспоминаю, кто я, по визе, паспорту и правам,
Ядерный могильник, водой затопленный котлован,
Подчиненных, как кегли, считаю по головам –
Но вот если слова – это тоже деньги,
То ты мне не по словам».

Бернард пишет Эстер: «У меня есть семья и дом.
Я веду, и я сроду не был никем ведом.
По утрам я гуляю с Джесс, по ночам я пью ром со льдом.
Но когда я вижу тебя – я даже дышу с трудом».

Бернард пишет Эстер: «У меня возле дома пруд,
Дети ходят туда купаться, но чаще врут,
Что купаться; я видел все - Сингапур, Бейрут,
От исландских фьордов до сомалийских руд,
Но умру, если у меня тебя отберут».

Бернард пишет: «Доход, финансы и аудит,
Джип с водителем, из колонок поет Эдит,
Скидка тридцать процентов в любимом баре,
Но наливают всегда в кредит,
А ты смотришь – и словно Бог мне в глаза глядит».

Бернард пишет «Мне сорок восемь, как прочим светским плешивым львам,
Я вспоминаю, кто я, по визе, паспорту и правам,
Ядерный могильник, водой затопленный котлован,
Подчиненных, как кегли, считаю по головам –
Но вот если слова – это тоже деньги,
То ты мне не по словам».

«Моя девочка, ты красивая, как банши.
Ты пришла мне сказать: умрешь, но пока дыши,
Только не пиши мне, Эстер, пожалуйста, не пиши.
Никакой души ведь не хватит,
Усталой моей души».


Рецензии