Гео Милев Веят ветри

ВЕТРЫ ВО ПОЛЕ
Гео Милев

Ветры во поле играют
             злобной стаей.
Небо из кладовых рая
              снег роняет.

Пухом белым сыплет с неба,
              сыплет с неба.
Засыпают ветры снегом
              быль и небыль.
(авторизованный  перевод с болгарского)
********

Гео Милев
ВЕЯТ ВЕТРИ
http://www.stihi.ru/2015/05/14/3

Веят ветри из полето,
         из полето.
Сняг се сипе от небето,
         от небето.

Сняг се сипе на парцали,
         на парцали.
Веят бури, веят хали,
         веят хали.       

               1909 г


Рецензии
Браво! Заходите.

Венера Вафина   15.05.2015 22:27     Заявить о нарушении
И вам спасибо.

Лариса Семиколенова   16.05.2015 12:51   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →