Ляпалиссиада

Был жив за полчаса до смерти, проверил автомат,
заменил батарейки в прицеле,
потом лежал и смотрел на пролетающий самолёт
в выгоревшем до белизны небе

был жив за пятнадцать минут до смерти, водички хлебнул,
дослал патроны - сначала короткий, потом - длинный,
подтвердил координаты и изготовился к стрельбе,
и приготовился к смерти.

за пять минут до смерти  - на объекте самоподрыв.
всё отменяется, вот и славно,
разрядил оружие, сдал патроны, выпил воды
и спал в автобусе.
                Через полчаса после смерти
ему снились жена и дочь
и что никогда не будет -
смерти.


Рецензии
«За полчаса до смерти он был еще жив» - эту фразу из прочитанной мною в детстве и ныне забытой песни про маркиза Ля Палисса можно считать эпиграфом к только что прочитанному мною стихотворению (хи-хи, я уже проляпалиссил!). Три его уровня – сюжет, чувства лирического героя и фигура речи, именуемая ляпалиссом, то есть демонстративная речевая избыточность («был жив за полчаса до смерти…»), подчеркнутая нарочитой прозаичностью изложения, - гармонично сочетаются между собой.
Итак, сюжет. Боец на месте готовится, ждет, преступник подорвался сам, отбой, едет обратно и видит сон. Описание лаконично и емко. До самоподрыва – спокойствие, сосредоточенность и никаких переживаний. После – чувство облегчения («вот и славно») и сон от страшной психологической усталости. Сон раскрывает важнейшую особенность характера героя – он добрый и социально положительный, что подчеркивается сведениями о его личности и содержанием сновидения (женат, имеет ребенка, помнит о них, мечтает о том, чтобы смерти не было).
Но до критической точки стихотворения, до смерти преступника читатель не знает, о какой именно ситуации идет речь и кто на самом деле лирический герой. Читатель фантазирует: киллер, солдат, и только после нулевой точки становится понятно, что боец – это сотрудник контртеррористического подразделения.
Выражение «был жив за полчаса до смерти», давшее название стихотворению, – это прием автора, речь идет о смерти преступника, а не лирического героя, и повторения времени до смерти идет обратным отсчетом. Час жизни сотрудника – это полчаса медленного нарастания напряжения (полчаса до смерти, пятнадцать минут до смерти, пять минут до смерти), а потом катарсис (на объекте самоподрыв) – и дальше мгновенная разрядка, спад, подчеркиваемый тем, что новая отметка времени – уже «полчаса после смерти».
Заметки читателей (вряд ли можно назвать их рецензиями), интересны тем, что никто из них не обратил внимания на ляпалисс автора. Читатели бросились рассуждать «о высоком»: поэзия это или не поэзия, на какой высоте голова автора, открыли, что патрон можно дослать в ствольную коробку (наверно, чтобы потом произвести неполную разборку автомата и извлечь патрон) и что магазин АК при непрерывном огне отстреливается за тридцать секунд (все триста патронов, да!), и что у ВСС прицел есть (даже так), посоветовали «придать поэтическую канву» (почему не тесемку – непонятно), а вот литературная составляющая стихотворения, к сожалению, осталась для них «за пределом понимания». Жаль, конечно, что для некоторых «легче кроссворды разгадывать».
А стихотворение мне понравилось. И импонирует позиция автора, который отвечает всем, но в полемику не вступает.

Александр Савинский   07.11.2015 02:13     Заявить о нарушении
Александр!!!

Тронут!

Искренне Ваш
Михаил

Михаил Озмитель   27.10.2015 14:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.