Деву Заката пурпурный красит наряд.
Но отчего я один с грезой печальной своею?
И отчего я теряюсь в объятьях ее и немею?
А над моей головою благоухает гранат...
/Мисак Мецаренц/
В алом наряде склонилась над облаком Дева Заката.
Грезы твои собирая в канфары из темного злата.
Соком багряным гранатовым Девою той опоённый,
Будешь ловить свет и тени закатов, навечно влюблённый.
Галина, я не могла не откликнуться на стихотворение, написанное на строки чудесного поэта Мисака Мецаренца. Он ушел безумно молодым, но его грезы, собранные в "канфары из темного злата", будут жить в наших сердцах.
Иланочка, спасибо, что обратила внимание на это стихотворение.
Не могу назвать себя знатоком армянской поэзии, но, в свое время строки Мисака произвели на меня глубокое впечатление.
Еще очень нравится Ваан Терьян – столько прекрасных стихотворений!
Спасибо. Мне тоже нравится Вахан Терьян. А еще - изумительная армянская средневековая лирика - "одна из замечательных побед человеческого духа, какие только знает летопись мира." (это слова В.Брюсова)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.