Садо-мазо

Прочитал Василий книжку, Про заморскую интрижку
В доведении до экстаза… Под названьем «садо-мазо»!
Хоть читал её по пьяне, Понял, все подходы к даме
С матюками, избиеньем, С разнообразным принужденьем!         
По утру проснувшись рано, Выпив водки полстакана
С бодуна, под сигаретку… Вдруг в окно узрел соседку,
Та на метр от коренья Мазала в саду деревья,
Нанося на ствол побелку... И была весьма не мелка –
Кареока, габаритна, Жопа очень аппетитна!
Тем красивей и нескромней, Чем нагнётся ближе к корню.
И парниша вспомнил сразу Книжицу про «саду-мазу»,
Что читал по пьяне, ночью И запутавшись в ней очень…
Его гложили терзания: Отчего это названье?
Вася думал неустанно, Как родилась мысль незванно:
В переводе-то на «рашу», Это значит –в «саду-мажу»!
Что соседочка по дому, К извращениям готова
И стояв, как ходят раки, Подаёт тем самым знаки,
Мол к сему неравнодушна, Типа, буду я послушна…
Разомлею от каприза,«Васе-сада-де-маркиза!»
С перепоя хоть ленивый, Всё же начались приливы
Жуткой похоти у Васи… Одержимый книжной страстью,
Побежал в полымя ада, Он за сексом –«мазо-садо»!
С ходу дав пинка под сраку, С видом злющего маньяка
Обозвав соседку сукой И дворо'вой потаскухой,
Заорал ей, мол: «Отныне, Ты покорная рабыня!»
Добавляя ещё строже: «Что не так, схлопочешь в рожу!»
Было очень всё жестока В дивном празднике порока…
Та привстав и с разворота Васе в рыло апперкотом,
Зубы прочь... Удар был страшным, А затем ведром по башне!
И ещё, что стремновато, Есть в саду всегда лопата!
Что не приведёт к восторгу, Когда падает по горбу,
Причиняя уйму боли… Во бля, Вася! И неволя…
Исходя из данной книжки, Парень оказался «нижним»!
А из этого содома, Кое-как дополз до дома.

Снова рюмку захирачив, Рассуждает, чуть не плача:
«Челюсть в хлам, фингал под глазом… На Фуя мне «садо-мазо»?????»


Рецензии
посмеялись и забыли, как лечились, интересно, не жених и не невеста, ваши грустные герои, не без мыла, воли к, воли к страстному пороку, и деревьевым корням.

Мигом, мигом, я включаю, не включая - выключаю, Магомаева Муслима, и Тамару.
Будет мимо.
Их, какое ваше слово, а вот песня - незнакомка, здесь у поворотов жесть, как и опера, их смесь. Впрочем, стиль миниатюра - значит ближе фитилю. Айлюли, и Ай люлю, здесь бы мигом прибежали, помните...ну да, едва ли...
двух туристов и девицу, "сторожиху у крылечка", было б знатное колечко!? - нет, навряд ли, героиня да и кстати, и герой, за какую-то минуту, вытерпели б жизни бой.

Лев Анкудинов   31.03.2019 21:39     Заявить о нарушении
На это произведение написано 77 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.