Голубая сакура

Press release «Голубая сакура»


ОПИСАНИЕ

Данная публикация представляет собой 2-е издание, без каких-либо существенных изменений, книги, вышедшей в свет немного ранее – «Орхидея Беля Цапля». Единственное изменение, которое допустил автор – это размер шрифта, который в новом   издании намного больше. Книга «Голубая сакура» также вошла в литературную коллекцию, посвященную автором Мацуо Басе,  на  первой странице  которой можно найти его хайку  о сакуре:

“ В путь! Покажу я тебе,
Как в далёком Йосино вишни цветут,
Старая шляпа моя. ”


Эти строки японского поэта   удивительным  образом вписываются в сюжет  новеллы, где главный герой, по имени Таро,  вынужден  покинуть Атлантиду и  двинуться в путь для того, чтобы найти спасение для своего народа.

Новелла «Голубая сакура» погружает читателя   на дно океана, где подводный мегаполис  - Атлантиду постоянно терроризируют стаи диких  акул – людоедов.

КРАТКИЙ СИНОПСИС

– Никогда не буду пить морскую воду!

– Ты, человек – амфибия? – с невероятным и нескрываемым отвращением произнес полушёпотом Таро.

– Это аквариум. Через него есть потайной вход в коралловый лабиринт.

– Стаи голодных акул, своей огромной массой с силой бьются о стену.

– Акулы, насытившись своими собратьями, обычно сразу отступают.

– У него были большие рыбьи глаза и огромный рот, кожа ребенка была серого цвета.



СИНОПСИС -  РЕЗЮМЕ

Новелла начинается с того, что главный герой по имени Таро  просыпается,   чувствуя  сильную жажду.  Но он не может выпить даже глотка питьевой воды, так как город в котором он живет, находится глубоко под водой.   Люди, живущие  в нем,  испытывают трудности,  связанные с  недостатком питьевой воды. Постепенно погружаясь  в океанский грунт, таинственный  город проседает.  Его фундамент   все глубже и глубже  погружается в океан  и  прозрачный купол,   защищающий  Атлантиду от океанской  воды, наглухо закрывается. Прохладный и свежий воздух,  а также солнечные лучи  больше никогда не могут проникать в узкие и тесные лабиринты подводного подземелья, наполняя их живительной прохладой, влагой и солнечным светом.

Задыхаясь от изнурительной жары и жажды,  атланты   уже очень долго живут в этом мрачном и  богом забытом подводном подземелье. Они   с трудом представляют, как выглядят  воздух, земля и небо,  не имея никакой возможности  освободиться из этого страшного плена.

Для того, чтобы  пережить эту ночь и не умереть от жажды,  Таро решил пойти к своему другу- старому Макото, который никогда не спал по ночам, а отсыпался  днем, тогда,  когда невыносимая жара была еще сильнее, чем ночью. Таро необходимо было дождаться утра и скоротать время для того,  чтобы выжить и не умереть от жажды . Утром  атлантам в небольшие сосуды разливают  питьевую   воду  и они могут,  хотя бы  слегка,  утолить  жажду.
Макото  с радостью встретил своего друга.  Между ними  завязалась  откровенная беседа. Забыв закрыть лицо высоким воротником  и широкими полями своей шляпы, для Таро неожиданно раскрылась  страшная  тайна:
- Макото,   человек – амфибия!
При тусклом освещении Таро смог с ужасом разглядеть  на лице Макото мелкую рыбью чешую и  жабры, которые раньше  скрывались под его  высоким черным воротником- стойкой.
Люди- амфибии давно покинули  подводный город и  с тех пор    живут  под водой  вместе  с дельфинами и акулами дикими   стаями. У многих не только чешуя и жабры,  но и рыбьи хвосты.
По закону  Атлантиды  Макото не должен  жить  среди  атлантов. Преступным образом  он скрывал свое истинное лицо и мог  в любую минуту оказаться в руках подводного правосудия, подвергая Таро смертельной опасности.  Поэтому он  очень сильно испугался и упрекнул друга в  его предательском молчании. В ответ Макото, искренне  и со слезами, ответил  другу,  что никогда и никого не предавал, его дружеские чувства  и даже любовь к  Таро так сильны, что он очень сильно боится  потерять своего единственного  друга.
Таро простил Макото  и,  тоже  обливаясь слезами, пожалел его, так как знал, как   нелегко  ему жить  среди обычных людей.
В благодарность, Макото  показал Таро свой  подводный сад, где росли не только цветы, но и настоящая   сакура.  Из- за того,  что дерево при искусственном освещении  росло глубоко под водой,  цветы сакуры были голубыми. Голубая сакура и сад поразили Таро своей красотой и запахами, которые раньше он никогда не чувствовал.
В этом саду  были  не только  растения, но и пресная вода .  Макото рассказал другу , что однажды спас атлантов  от гибели и,  в благодарность,  власти Атлантиды  разрешили  ему иметь этот сад и немного пресной воды для того, чтобы  ухаживать за растениями.
Макото налил маленькую кружку пресной воды и протянул Таро. Прохлада, нежный и непривычный аромат зелени,  утоление жажды расслабили Таро  и дружеская беседа приняла еще более откровенный харктер.
Макото сообщил другу, что может  спасти Атлантиду только тогда, когда   у него будут необходимые схемы и чертежи.   Они  находятся далеко за ее пределами и их нужно найти и принести. Благодаря старинным манускриптам  Макото сможет построить новый подводный город и это спасет атлантов от  верной смерти. Также он назвал   точное место,  где находятся эти манускрипты . Таро сначала не согласился помочь другу, но   возможность покинуть страшное  и  душное подземелье, наполненное сыростью и удушливо - невыносимой вонью, а также изнурительная и постоянная жажда воды, заставили его согласиться.
Как только друзья расстались и Таро вновь  очутился в своей  подземной каменной келье, он услышал страшный грохот и  скрежет.  Лежанка, на которой он  находился, затряслась так, словно началось землетрясение. Стаи диких акул - людоедов в очередной раз старались пробить стены подводного города и  создавали невероятный  грохот,  шум и тряску. Акулы-людоеды  всеми силами стремились разрушить стену города, ворваться в город в поисках людей.
Таро, оказавшись в убежище, которое надежно защищало от разъяренных и голодных  акул,  снова встретил Макото. Прижавшись тесно друг другу, находясь в тесном помещении, друзья вместе с другими атлантами, терпеливо ожидали, когда акулы насытившись собственными  собратьями, покинут Атлантиду. Они,  с большой силой ударяясь о стены  подводного города,  разбивали свои морды и обессиленные, уставшие и беспомощные  сразу становились жертвами тех,  кто  не получил подобных  повреждений. Окровавленная и, сильно поредевшая своей численностью, стая  акул, насытившись, наконец, отступила  и покинула   Атлантиду.
Этот эпизод окончательно заставил Таро решиться на свой подвиг  спасти Атлантиду и свой народ. Ему очень сильно захотелось покинуть подводный город и  найти то, что так нужно Макото для того, чтобы он мог построить новую Атлантиду.
Утром, когда друзья проснулись, Макото  проводил Таро в долгий и опасный путь. Он дал другу   свой акваланг, вывел из города по таинственному лабиринту кораллового рифа и   Таро,  наконец, оказался на свободе. Он без труда нашел  древние манускрипты и, вернувшись домой,  обнаружил, что Атлантида покрылась льдом и  превратилась в огромный белый айсберг.  С ужасом увидев, что не успел спасти свой народ, Таро в отчаянии и слезах покинул место, где когда- то был его родной дом и  снова двинулся в путь в поисках нового пристанища.
Так, он попал во дворец китайского императора, где влюбился в его жену - Мингжу. Будучи монахом при дворе императора,  его жизнь сложилась  удачно,  но его тайная связь с Мингжу  вскоре  обнаружилась. Весь императорский двор с ужасом узнал о том, что  Таро был отцом девочки ,  которую  родила Мингжу и он был родом из Атлантиды. Мингжу родила мертвую девочку  с рыбьим хвостом.
Палач императорского двора разрубил Таро пополам, так как императорский суд приговорил его к этой  страшной казни. Мингжу также была разрублена этим палачом, так как  скрывать и не доносить о преступнике в Древнем Китае считалось тяжким преступлением.
Перед смертью Таро  понимает, что Макото и самка дельфин были его настоящими  родителями. Он упрекает Макото в том,  что он не сказал ему  об этом. Горестно сожалея о случившемся, Таро  понимает, что если бы знал, что Макото был его отцом, то никогда бы не посмел полюбить прекрасную Мингжу и  это спасло бы жизнь  обоим.


ПЕРСОНАЖИ

ТАРО: Под тусклым освещением ночного фонаря, Таро стремился внимательно разглядеть свои руки. Они по – прежнему были бледны.
МАКОТО: Макото был так стар, что уже не помнил своего возраста. Он попросту не знал сколько ему лет. На вид ему можно было дать около восьмидесяти.
МИНГЖУ: Прекрасная Мингжу,  восхищаясь красотой и благородством монаха, ответила ему своей благосклонностью.

ЦИТАТЫ
“– Вот, видишь, теперь ты знаешь моё истинное лицо! Теперь нет смысла его прятать. ”
Макото
“– А знаешь? Мне сегодня приснился удивительный сон. Я так легко и просто шёл  по поверхности океана, словно это был твёрдый пол нашей Атлантиды.”
Таро

ОПИСЫВАЕМАЯ МЕСТНОСТЬ, МЕСТО, РАСПОЛОЖЕНИЕ

Эта история,  придуманная автором, происходит на дне Атлантического океана. Люди вынуждены жить глубокого под водой  в городе-государстве-мегаполисе и называется  АТЛАНТИДА. Главный герой по имени Таро пускается в путь и находит Древний Китай. ДВОРЕЦ КИТАЙСКОГО ИМПЕРАТОРА становится местом трагической гибели главного героя и его любовницы - прекрасной  Мингжу.  

АТЛАНТИДА: таинственный город о местонахождении которого никто не знает находится на дне Атлантического океана. Этот город очень большой и  разбит на множество секторов, в которых живут  люди. Основное действие сюжета  происходит в одном из его секторов под номером XJZW121699. Люди так давно живут здесь, что фундамент  города постепенно все глубже  и глубже погружается в океанский грунт.  Искусственный источник пресной воды  устарел и не может дать необходимого количества питьевой воды. Купол, закрывающий  город от океанской воды,  не позволяет распахивать свои воздушные двери. Уровень океанской воды стал очень высок и вода может  полностью затопить город. Атлантида  имеет три этажа . Нижние два предназначены для жилья, а  на верхнем находятся  те, кто умирает от жажды  и  со страшными стонами дожидается своей смерти. Атлантам под страхом смерти запрещено пить морскую воду, но многие не выдерживают и тайком  утоляют  жажду соленой  водой.  Их тела сразу опухают,  кожа становится  воспаленной и красной, они медленно и тяжело умирают.    Полуживыми их сразу уносят  на верхний этаж  в наказание за то, что они нарушили  главный закон Атлантиды, запрещающий пить морскую воду. Здесь, красные люди  очень быстро умирают  от невыносимой жары.  Прозрачный выпуклый купол Атлантиды, словно через лупу пропуская лучи солнца, нагревает воздух верхнего этажа  так, что он превращается в страшное  пекло. Однако, здесь, красные люди быстро умирают и  это сокращает   время их  мучительной смерти. Трупы красных людей сразу же  выносят за пределы  Атлантиды, туда,  где стаи голодных акул  мгновенно раздирают  их  на куски, поглощают,  не оставляя от них никакого следа. Так, появились дикие стаи акул – людоедов,  которые постоянно терроризируют  Атлантиду  в поисках человеческого мяса. Атаки акул  продолжаются  несколько часов.  Люди вынуждены  прятаться  в специально оборудованных убежищах,  которые надежно защищают их от акул.

ДВОРЕЦ КИТАЙСКОГО ИМПЕРАТОРА обширный дворцовый комплекс, расположенный на территории Древнего Китая, там, где сейчас находится современный Пекин. Дворец недоступен для простолюдинов.  Только император и его  семья, слуги, монахи и его особо приближенные   находятся внутри него, охраняемые  многочисленными воинами, вооруженными тяжелыми доспехами. Дворец строился  20 лет. Его стены окружены высокой стеной, вокруг   которой глубокий ров, наполненный водой. Здесь растут многочисленные белые водяные  лилии в окружении нежных зеленых стеблей и  листвы, напоминающей  изумрудное ожерелье. Многочисленные лягушки, бесконечно квакающие  и   кувыркающиеся в изумрудной воде, еще больше добавляют  ей зелени.   Поэтому  изумрудная   вода кажется  живой, трепещущей и наполненной жизнью. Живая  вода императорского дворца считается священной и неприкосновенной . Под страхом смерти никто не может   подходить даже близко к краю изумрудного ожерелья. Только император,  самые близкие члены  его семьи и слуги, ухаживающие за  водяными лилиями и лягушками,  могут  подходить к нему и, нежно прикасаясь рукой, ласкать живую воду и любоваться ее изумрудными переливами.
Во дворце около 10 000 комнат, которые заставлены изысканным убранством, выполненным мастерами по камню, дереву,  художниками и  ювелирами. Многочисленные слуги обеспечивают слаженную и удобную жизнь императору и его семье, где он не только проводит время, но и участвует в государственных делах Древнего Китая. Высокие башенки дворца,  нежный аромат цветов, благоухающий и блистающий великолепием дворцовый сад- все это привлекает  внимание  иноземных купцов  и  послов.  Они  постоянно длинными вереницами пребывают  во Дворец Китайского Императора для того,  чтобы выразить свое почтение и преподнести ему в дар многочисленные  подарки в виде  ювелирных украшений,  ковров и нежных, словно  воздух, шелковых тканей. 

ОРГАНИЗАЦИИ

АТЛАНТЫ: это жители Атлантиды, которую  можно найти глубоко под водой. Город был когда то очень удобен для жизни людей. Его огромный прозрачный купол надежно защищал от океанской воды. Атланты не испытывали нужды в пресной воде, ее было достаточное количество и никто не умирал от жажды. В солнечную и тихую погоду   прозрачный купол  раскрывался, впуская   чистые потоки свежего воздуха и солнечного света. Многочисленные стаи дельфинов  постоянно охраняли город. Питаются  атланты всегда только морской  пищей, которую добывают  на дне океана. С помощью специальных шлюзов,   в водолазном снаряжении, в сопровождении дельфинов,   они  длинными вереницами  покидают   стены города в поисках пищи, проводя под водой по 20 часов в сутки.  Постепенно морская еда и  долгое пребывание под водой   привели к тому, что у людей  стали проявляться  генетические изменения. У многих появилась  рыбья чешуя,  жабры и рыбьи хвосты. Это     стало   бедствием для людей,  долго живущих под водой. Настал тот момент, когда  атлантам пришлось разделиться и   люди- амфибии  покинули город.  Вместе с дельфинами они ушли как можно дальше  для того, чтобы Атлантида могла  сохранить свое  человеческое лицо и генетические мутации не смогли стать  причиной их исчезновения. Город просуществовал достаточно долгое время, но настал тот час, когда его фундамент получил многочисленные трещины из - за подводных землетрясений. Его стены  также  стали разрушаться. Город – мегаполис медленно погружался  на дно океана, заставляя людей с ужасом ожидать своей  смерти.  Мучительная и тяжелая жизнь наступила для атлантов. Недостаток воды, воздуха и света изнурительная духота сделали их жизнь невыносимой. Город постепенно  тонул вместе с людьми, словно  корабль- призрак  внутри Атлантического океана. Глобальная экологическая катастрофа привела к резкому изменению климата и неожиданно для всех наступил холод. Атлантический  океан покрылся льдом и древний город  превратился в огромный белый айсберг, который невозможно  отличить  от остальных и увидеть то,  что люди- атланты погребены внутри льда. 

СТАИ ДИКИХ АКУЛ: акулы постоянно преследуют Атлантиду, воплощая собой страшную опасность и зло  для людей.  Атланты  не могут  хоронить умерших, так как морское дно  и вода не позволяют  делать это. Чтобы избавиться от трупов, они выносят их  в определенное место далеко за стену города, закрепляют и оставляют для того, чтобы стаи акул поглотили останки умершего человека. Постепенно акулы  привыкли поедать мертвых  людей, озверели  и стали очень опасными, постоянно совершая  атаки на стены города в поисках пищи. Они с огромной силой набрасываются  на стену города, стараясь своими телами пробить ее. Однако, атланты  защитили  все  стены  города острыми металлическими шипами и с силой, ударяясь  своими телами,  акулы теперь  получают тяжелые ранения.  Кровь, страшные  душераздирающие крики и вопли акул поглощают  собственную стаю,  мгновенно  превратившуюся в кровавое месиво. Те акулы, которые не получили ранения набрасываются  на своих  больных и обессиленных собратьев и  с жадностью пожирают  их. После этого, насытившись,  сильно поредевшая своей численностью стая акул,  быстро покидает стены подводного города, бесследно исчезая в темных водах   Атлантического океана. Бесконечные атаки акул постоянно терроризируют город, делая жизнь атлантов, еще более невыносимой и страшной.


ЭПИГРАФ

“ В путь! Покажу я тебе,
Как в далёком Йосино вишни цветут,
Старая шляпа моя. ”

Мацуо Басё (1644 – 1694) Хайку, “ О сакуре ”







ОГЛАВЛЕНИЕ

Голубая сакура
Орхидея Белая Цапля
Женщина с бубном
Чёрная жаба
Дух озера
Летящий над пропастью

ГЛОССАРИЙ

ЦУНАМИ: очень высокая океанская волна (25-50 метров), возникшая в результате подводного землетрясение. Также, причиной ее появления может быть смешивание огромной массы холодной и горячей океанской воды. При этом, появление большой массы горячей воды может быть связано с промышленной деятельностью человека.
НИНГЁ: в переводе с японского языка, означает – «русалка» или «человек – рыба». Это слово принадлежит к мифическому персонажу из японского фольклора.
АТЛАНТИДА: популярный и мифический образ в искусстве. Особый интерес к ней проявился в эпоху Возрождения. В современной науке существует раздел, который посвящен поиску любых сведений об Атлантиде. Этот раздел науки называется – атлантология.
АКВАЛАНГ: легкое водяное снаряжение, позволяющее человеку погружаться на большую глубину и находится под водой долгое время.
ЖАБРЫ: органы дыхания под водой у рыб. Обычно находятся в районе полости рта и глотки, но могут иметь и другое расположение.
ЧЕЛОВЕК-АМФИБИЯ: главный герой одноименного научно-фантастического романа, написанного Александром Беляевым в 1927 году. Для того, чтобы спасти жизнь ребенку, так его легкие были слабы, хирург пересаживает ему жабры акулы. Благодаря этому, Ихтиандр смог выжить, но жить ему пришлось под водой.
АЙСБЕРГ: огромный кусок льда и снега, плавающий в океане.
Визирь: в переводе с арабского означает «министр» или, иначе, титул очень высокого сановника, используемый во многих восточных государствах.
ЧАЙХАНА: помещение, используемое на Востоке и в Средней Азии для того, чтобы укрыться в тени от жары, утолив жажду с помощью зеленого чая. Сегодня чайхану можно найти не только в Багдаде, но и во многих городах мира.
АЦТЕК: одноименный герой романа Гэри Дженнингса, подробно рассказывающий о жизни мексиканского индейца.

ТЕМЫ & СИМВОЛЫ

ТЕМА - АТЛАНТИДА: Природные катастрофы, катаклизмы и разрушения раскрываются  автором на примере возникновения на дне океана таинственного города.  В результате таяния   ледников Северного и Южного полюсов, на Земле наступает тот  период,  когда вода практически полностью покрывает сушу, не оставляя людям никакой  возможности выжить. Скудная растительность, заболоченная  местность  не позволяет  им  получать  пищу в разнообразном и необходимом объеме. По этой причине земные люди вынуждены жить на дне океана.  Для этого, чудом оставшаяся в живых достаточно большая группа людей, используя высокие технологии, создает на дне океана огромный мегаполис, благодаря которому удается не только выживать, но и продолжать человеческий род. Существование небольшого подводного города невозможно, так как  в этом случае  он беззащитен перед большой стаей диких акул - людоедов, которые в поиске человеческого мяса терроризируют подводный город и способны легко уничтожить в том случае, если  его размеры слишком малы.

 МОТИВ – ГЛОБАЛЬНАЯ ЭКЛОЛОГИЧЕСКАЯ КАТАСТРОФА: Глобальные экологические изменения внутри  ядра нашей планеты, перегрев атмосферы, парниковый эффект, а также перегрев поверхности земли, в итоге, приводит к таянию ледников Северного и Южного полюсов и наступлению периода глобального потопа.  Растаявшая ледниковая  вода, полностью заполняет все  сухое пространство  нашей планеты и лишь  вершины самых высоких гор становятся   доступными  для жизни людей. В этот период на Земле проявляются первые признаки  конца света, длительность которого  можно зафиксировать на протяжении 6000 лет. В своей новелле  «Голубая сакура» автор описывает тот случай, когда период конца света имеет  более короткий  срок  и продолжается 2000 лет. В этом случае  происходит резкое глобальное  изменение континентального климата  и  наступление ледникового периода происходит мгновенно и без каких- либо предварительных признаков  наступления холода. Такое необычное  проявление  конца света возможно тогда, когда  причиной глобального потопа становится применение  ядерного оружия, ведущего к возникновению мощного взрыва внутри ядра нашей планеты.
В  случае  глобального потопа  и возникновения  тяжелых условий  жизни, люди стараются найти  различные способы выживания. На суше  пресная вода превращается в болотную жижу. Грязная и   вонючая, она не может дать возможности  выживать. Много земных людей погибает и те, кто остается  жить вынуждены пить  болотную воду, поглощать в пищу лягушачье мясо и скудную растительную пищу. Такое ограничение пищевых ресурсов и низкое качество  пресной воды  приводит к  многочисленной гибели людей и резкому сокращению  средней продолжительности  жизни земного человека. При этом,  те земные люди этого периода, кто  находят способ   жить    на дне океана, получают  массу преимуществ. Здесь, они имеют возможность сохранить  свою цивилизацию на высоком уровне. С помощью высоких технологий, с успехом очищая  морскую воду, они  получают  в достаточном объеме пресную питьевую воду. Многообразие  морской пищи позволяет  получить все необходимое для нормальной и плодотворной жизнедеятельности человека под водой  и позволяет  просуществовать  на протяжении нескольких тысячелетий.

СИМВОЛ-НИНГЁ: несмотря на то, что человек под водой  может  получить  в период   глобального потопа больше  преимуществ чем тот, который  остался на суше, все же, существовать в таких условия ему  долгое время невозможно. Это объясняется тем, что долгое пребывание под водой в поисках пищи, использование в пищу исключительно морепродуктов и недостаточно  высокое качество  пресной воды, которая  получается искусственным очищением морской, приводит к резкому изменению в структуре живой клетки человека. В этом случае  так же, как и  у рыб, оболочка живой клетки человека становится более жесткой,  таким образом,   защищая ядро клетки  от тех минералов и солей, которые в большом  количестве находятся в морской воде и пище. По Этой причине кожа атланта становится похожей на рыбью чешую.  Это одна из причин,  из-за которой   земной человек приобретает генные изменения и мутации. Другой причиной, из-за  которой   происходит эта мутация является то, что в поисках пищи   атлант вынужден проводить долгое время под водой, применяя водолазное снаряжение. Для того, чтобы обеспечить себя  едой,  им   приходится   искать пищу  до 20 часов в сутки. В этом случае у них  появляются  жабры и   они приобретают возможность долго  находится  под водой, без использования  водолазного снаряжения в поисках морской пищи. Такое перенапряжение и  пагубное влияние давления воды  отражается  и  на психике человека и он постепенно перерождается в амфибию. Многие  люди - амфибии сходят  с ума и, не желая возвращаться в свой родной дом, остаются  жить на дне океана, постепенно превращаясь в морское животное и  живут  внутри   дикой стаи дельфинов или акул. Рассказы о Нингё (русалках) и необычных морских животных вполне могут иметь место в наше цивилизованное время  в том случае, если  в памяти  современных людей сохранились их образы, идущие из глубокой древности.


СЕРИЯ & СПИСОК

Эта книга - второе издание, вышедшей ранее книги под названием «Орхидея Белая Цапля» (Printed By Createspace).
 

АВТОР

ДЖЕМА ГОРДОН является членом Российского союза писателей. Её стихи и проза регулярно публикуются на страницах Альманахов Проза и Стихи ру. Международный Издательский Дом – YAM Young Authors’ Masterpieces Publishing (Саарбрюкен, Германия) в 2013 году издал на русском языке две её книги: “Орден Атлантиды” и “Проклятие Чёрной Леди”. Также уже опубликованы книги автора: “Орхидея Белая Цапля”, “Голубая сакура”, “Звезда Ню Скорпиона”, “Синица” (Printed By Createspace). В театре Кабуки  в настоящее время проходит спектакль, постановка которого основана на  книге  автора “Орхидея Белая Цапля ”. Этот  спектакль можно увидеть на сцене этого театра в Токио и он называется “Okiddo shirasagi ”. Джема Гордон также заключила контракт с английской фирмой «OOdals», разрешающий маркетинг и дистрибьюцию ее книг в Великобритании, Австралии, Америке и Европе.



ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ

ЯЗЫК: Русский
ИЗДАТЕЛЬ: 2 издание, Джема Гордон
СТРАНА: Англия
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 13 января, 2015
ISBN: 506190081
КОЛИЧЕСТВО СТРАНИЦ: 114

РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ВОЗРАСТ ЧИТАТЕЛЕЙ: +16

ТЕМАТИКА КНИГИ:

Книги >Литература & Художественная Литература >Японский стиль
Книги >Фантастика & Фентези > Серия книг
Книги >Истории Мира > Средневековье
Книги >Наука >Микробиология>Генные мутации
Книги >Наука >Экология >Глобальная экологическая  катастрофа
Книги >Наука > Истории Мира >Древний мир>Атлантида
Книги >Наука >Древний мир>Атлантология
Книги >Наука >Экология >Глобальный потоп



ПОПУЛЯРНЫЕ ТЭГИ:

Атлантида, ацтек, сакура, брильянт, орхидея, цунами, цветочная война, волки, медитация, змея.

ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Кусто Ж.-И., Паккале И. В поисках Атлантиды. — М.: Мысль, 1986.
Жиров Н. Ф. Атлантида. Основные проблемы атлантологии. — М.: Вече, 2004. — 512 с. (Библиотека Атлантиды).
Гэри Дженнингс, Ацтек.   —928c., ISBN: 978-5-389-05494-3
Орхидные // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Дронова Н. Д., Кузьмина И. Е. Характеристика и оценка алмазного сырья. — М.: МГГУ, 2004. — 74 с.
М.П. Павлов. Волк. — Москва: ВО «Агропромиздат», 1990. — 372 с.
Сунь-цзы. Искусство войны, перевод Конрад Н.И.. — Москва: АСТ, 2011. — 606 с. — ISBN 978-5-17-066178-7.
Мартин ван Кревельд. Трансформация войны (The Transformation of war) — Москва: ИРИСЭН, 2005. — 343 с. — ISBN 5-9614-0280-0.
Гутов Е. В. Медитация , Современный философский словарь .  Под общ. ред. д. ф. н. профессора В. Е. Кемерова. — 2-е изд., испр. и доп. — Лондон, Франкфурт-на-Майне, Париж, Люксембург, Москва, Минск: Панпринт, 1998. — 1064 с. — ISBN 3-932173-35-Х.
Snakes: A Natural History / (Edited by) Bauchot, Roland. — New York City: NY, USA: Sterling Publishing Co., Inc., 1994. — 220 с. — (англ.). — ISBN ISBN 1-4027-3181-7.
Тегюль Мари  — Цунами: Большая Волна, Заливающая Бухту. — Соавторы: Джумбер Ломинадзе, Юрий Матешвили  http://samlib.ru/t/tegjulx_m/pers28.shtml


Рецензии