Да здравствует великий и могучий!

Пару-тройку лет назад в новостях по телевидению было такое событие. Зашел В.В. Путин со своим сопровождением в один книжный магазин. И, как бы случайно, открыл толстый атлас опять-таки на случайной странице. И сказал:
-Посмотрите, какая была наша страна – от Тихого до Атлантического океана.
На карте была изображена Великая Тартария, столица город Тобольск! Но я не Тартарии хочу сказать. Кого захлестнет любопытно, может посмотреть в Интернете, в том числе прочитать стихотворение Ф.И. Тютчева «География Руси». Я о другом. Даже из того, что осталось, есть Великая Россия, с великим наследием!
Известно, что планета Земля живой организм. Каждый материк являет собой отдельный орган, работающий на целое. Так вот, Россия - это МОЗГ нашей планеты, разделенный на левое и правое полушария Уральскими горами! (Не я сказала!) А Америка, кстати, верхние конечности, руки, то есть. Два органа Земли, а объясняют очень, очень многое, не правда ли.
К чему я веду. А к тому, что у народа, который наделен мозгами Земли, не может быть плохого языка!!! Более того, выдающийся русский учёный-этнолог, кандидат исторических наук, член Русского Географического общества Светлана Жарникова продолжает приводить неопровержимые доказательства родства северных диалектов русского языка и древнейшего языка человечества – санскрита!!! Вот так, ни больше, ни меньше.
Сюда же можно отнести лекции профессора В. Чудинова, который на фото показывает, что надписи внутри Египетских пирамид высечены на русском и т.д. Нет желания спорить вообще, на каком языке было написано то самое слово, которое было в начале…
Наш великий и могучий – язык образного мышления. Что мы слышим сегодня? Прошу прощения, но некоторые чаромутные аглицкие туманные слова вызывают тошноту.
Примеры без удовольствия, лишь для наглядности. Особливо эти нововброшенные, как кости... на драку тусовочному гламуру. Что может вызвать в человеческом мозге словцо «брутальное»? У меня –консервную банку –нетто, брутто. Зато отдельное русское словосочетание консервная банка вызывает очень даже вкусный образ разносолов. Может ли быть человек консервно-банковый? Может! В Кунсткамере! Когда первый раз услышала выражение «харизматичный человек, подумала, ну, человек лицом не вышел… А оказалось…, эти хари-зматичные люди имеют особую одаренность! Эко вывернули! Еще одна «кость» – толерантность… Ну, какой тут образ? Тут диагноз…, дом терпимости… И вся эта словомуть объединяется одним – лингвистика – выскочка на куче иностранных слов. Понятно, наше языковедение с естествознанием рядом не стояли.
С моим мнением можно не согласиться, но к мнению В.Г. Белинского прислушаться стоит: «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».
А мы докатились до того, угадываем на «Поле чудес» значения русских слов!
К сожалению, уже много иноземных слов коростой прилепились к родному языку и стали часто употребляемые. Особенный вклад вносят СМИ и публичные люди. В.В. Жириновский среди депутатов первый не выдержал и возопил с призывом говорить по-русски. Приперло! Или озарение, какое нашло, или съел что-то, может, кто-то подсказал? Не важно. Молодец! Понял, что на толерантности далеко не уедешь! А может, прочитал высказывание И.С. Тургенева: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса». Заметьте, когда показывают выступление наших представителей в Европарламенте, зал чудодейственным образом превращается в лабораторию по сдаче анализов… Правда-матка на русском языке вызывает не контролируемый процесс.
Далее. Иногда выражения, вроде бы свои, но понять сложно. «Ужасно интересно», «страшно красиво», «дико благодарю»… Слышится просто, как глас вопиющего из преисподней перед посадкой на сковороду.
Неподдельный интерес у россиян вызвали тотальные диктанты. Соскучились люди по русскому языку! Приятным исключением среди пишущих можно было видеть губернатора области.
Если наш северный диалект родственник санскрита, то было бы совсем не уважительно не вспомнить нашего великого земляка Михаила Васильевича Ломоносова: «Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по ея могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся».
Изобилие языка в том числе и в сказках. Возьмем опять-таки сказки нашего земляка Степана Григорьевича Писахова. Я попробовала перевести начало его сказки с небольшим сокращением «Морожены песни» на современный англо-сленговый жаргон. Итак.

Замороженный саунд-трек
Подискутируем о саунд-треках. Саунд-треки менеджеры по торговле из Москвы к нам не привозили ни разу.
А вот от нас в Англию большие пароходы саунд-треками грузили и экспортировали. Все женщины вокально-харизматичные и престарелые леди делали бизнес на саунд-треках. Инновация такая. Никто не думал, что саунд-треки могут вызвать меркантильный интерес. Когда на континент приходила зима, саунд-треки замораживали…. Потом делали дайджест саунд-трекам, дифференцировали от брутальных слов, чтобы имидж не испортить и чтобы не было конфронтации. У нас брутальным словом заборы подпирают…

Ой, все, больше не могу! Шибко тошно и мусорно в голове становится…
Кто порато поднаторели в аглицком, могут мне возразить. Возражайте! Только по-русски! Я не имела целью порочить язык Шекспира и Байрона, совсем нет! Для нас он просто чужой! Я не могу гордиться Соединенным королевством, которое из-за тумана не видать. Я горжусь огромной, Россией, ее достоянием!
В нашем языке есть все, а мы побираемся, как нищие на поминках. Но главное, в нем есть нечто такое, что не дает покоя заокеанским «партнерам». А это – РУССКИЙ ДУХ! Пэтому…
Да здравствует великий и могучий!


Рецензии
Блестящая идея - переводить русский язык на англо-слэнговый!
Санскрит не древнее славянских языков, это двоюродные братья, а вот праиндоевропейский ближе какому из них, это вопрос, да ещё литовский очень архаичный язык.
Африка понятно к какому органу организма относятся, поэтому товарищи пигмеи на своих кайсанских мовах чудо какие кренделя и выписывают.

Неистовый Виссарионыч   01.09.2015 21:30     Заявить о нарушении
Спасибо вам, уважаемый Виссарионыч! Я-то, как впрочем, думаю, и вы, получила лучшее в мире советское образование. Считаю своим долгом толерастить их по их же толерастности с брутально- жестяным скрипом. Ежели вам понравился мой "перевод", присоединяйтесь!
С теплом.

Людмила Куликова 2   02.09.2015 12:46   Заявить о нарушении
Даже и не думайте, это образование досталось мне автоматом...
Идею "перевода" я у Вас просто на просто украду, пока не знаю как...

Неистовый Виссарионыч   02.09.2015 20:02   Заявить о нарушении
Ой, Виссарионыч, рассмешили вы меня, что украдете мою идею перевода. Это тот случай, когда "потерпевшая", то есть, я, говорю: а кради!
Подкину ишшо одно чармутное словцо - менеджер, для меня оно равносильно дураку, только хуже клиуха ----- мене-джер, тебеджер, емуджер, вамджер и т.д. Такие вот собачьи подачки, потому как джери собачья кличка-то!

Людмила Куликова 2   03.09.2015 13:17   Заявить о нарушении
Начну с *Песни буревестника*...
Или вот цЕпочка. Брокер-брохер-про...

Неистовый Виссарионыч   03.09.2015 20:44   Заявить о нарушении
Пардон, Песня о буревестнике...

Неистовый Виссарионыч   03.09.2015 21:00   Заявить о нарушении
Саундтрек за стормбрингёр.

Неистовый Виссарионыч   03.09.2015 21:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.