Цвет тропической ночи в океане

Это чёрный цвет тропической ночи в океане.
 
Это дрожащий от мерной работы двигателей,
вибрирующий всем своим корпусом пароход,
это молочная пена вдоль его бортов,
это шёпот в ночной темноте у руля на корме,
это сверкающий в небе Южный Крест —
а значит, пройден экватор — и это звёзды,
что несутся, кружатся, летят…

Услышьте Литанию влюблённых:
"Такая любовь, как наша, не умрёт никогда!"


Рецензии
Какая высокая романтика. Во всех смыслах - прямом и переносном. Очень красиво, тонко...

Томилова Галина   05.05.2015 14:33     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Галина! Это меня вдохновляет и в прозе и в стихах.
Со школьных лет любил творчество Киплинга.
Как ни переводи его тексты, что-нибудь да получается.
В стихах здесь тоже есть мой вариант.
*
Чёрный глаз - пульсирующий киль,
Слева, справа пена вдоль бортов;
В темноте молчащей полный штиль
Тропика блестящей ночи зов.
Небом управляет Южный Крест,
Пролететь Экватор в своё черёд,
Там воспринимается как жест,
Что любовь, как наша, не умрёт!
*
Почти 100 лет появляются варианты перевода...

Вячеслав Толстов   05.05.2015 16:07   Заявить о нарушении