Цвет тропической ночи в океане
Это дрожащий от мерной работы двигателей,
вибрирующий всем своим корпусом пароход,
это молочная пена вдоль его бортов,
это шёпот в ночной темноте у руля на корме,
это сверкающий в небе Южный Крест —
а значит, пройден экватор — и это звёзды,
что несутся, кружатся, летят…
Услышьте Литанию влюблённых:
"Такая любовь, как наша, не умрёт никогда!"
Свидетельство о публикации №115050505520
Томилова Галина 05.05.2015 14:33 Заявить о нарушении
Со школьных лет любил творчество Киплинга.
Как ни переводи его тексты, что-нибудь да получается.
В стихах здесь тоже есть мой вариант.
*
Чёрный глаз - пульсирующий киль,
Слева, справа пена вдоль бортов;
В темноте молчащей полный штиль
Тропика блестящей ночи зов.
Небом управляет Южный Крест,
Пролететь Экватор в своё черёд,
Там воспринимается как жест,
Что любовь, как наша, не умрёт!
*
Почти 100 лет появляются варианты перевода...
Вячеслав Толстов 05.05.2015 16:07 Заявить о нарушении