Я слов-цветов в лугах не стану рвать

Я слов-цветов в лугах не стану рвать,
Мне жалко их недолгой нежной жизни,
Не пировать мне на словесной тризне,
Не исчеркать заветную тетрадь.

И слов-стрекоз под вечер не словлю,
Чтобы лишить их радости полёта.
Пренебрегая сладостью почёта
Пребуду в дивных образов  хмелю.

Я соберу дыхание цветов,
И звон стрекоз – вот вечности основа,
В обмен на жизнь чарущего слова -
Божественное пение альтов

И яркое сплетение тонов,
Полутонов причудливые фуги…
Наяды – летних сумерек  подруги,
Играют среди трав и ранних снов.


Рецензии