Бутылочка Пхукетского

     Если вы читали  «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери, то непременно  запаслись  бы парой стеклянных бутылочек в дорогу до Бангкока. Спросите: «С какой целью?» А вот для чего.  Как только мы приземлились  и я спустилась  на раскаленный асфальт,  поймала себя на безумной  мысли  – я хочу помнить этот аромат Таиланда, терпкий, сладко-кислый, с примесью экзотических цветов и подлинным запахом городских улиц. Как же будет вкусно вдыхать благоуханный заморский коктейль холодными зимними вечерами. Уверена, с каждым такое бывало – вдруг ванильный аромат булочек из кондитерской лавки или шлейф парфюмерной воды внезапно  переносил в прошлое, вытягивал из памяти  мельчайшие подробности какого-то события, казалось бы, давно забытого. И вот это  знойное благоухание в аэропорту, в городе, в гостинице не давало покоя. Я хотела такой же магии,  квантового скачка обратно в прошлое, к пальмам и ночным рынкам.  Я видела аромат в форме куба, цветным и сладким, нарезала его в своем воображении на желейные ломтики, прятала в сумку,  карманы, запутывала в волосах, ощущала ветром и проливным дождем. Теперь уже знаю,  что в стекле аромат сохранился бы дольше. Обязательно следует вернуться за ним на родину слонов,  прихватив пару стеклянных бутылочек из дома, залить до краев,  закрутить желтой, как солнце, крышечкой. И обязательно открывать по желанию, по главному назначению - в моменты тоски по жаркой зиме Таиланда, чтобы вновь окунуться в тот рай для тела и души.

     Мы летим из Бангкока на Пхукет.  Мы впервые за границей и это очень волнительно. Настолько волнительно, что я забываю фотоаппарат в гостинице  Бангкока. Оплакивать некогда – пусть он будет подарком горничной. Россия - щедрая душа!  Русские знают,  как себя успокоить: если вещь оставил, значит, вернешься.
    
     Конечно, вернешься! Вернешься к этому блаженному морю, к тропической зелени, улыбающимся тайцам и национальному лакомству - фаршированному ананасу, вернешься  к проливному дождю и полосатым рыбкам в прозрачной соленой воде. Мы плывем на быстроходной лодке до провинции Краби. Причудливой формы острова сменяются ровной гладью моря. Проплываем мимо дикого  леса, который  называют мангровым. Деревья колонизировали морское побережье, научились фильтровать соленую  воду, опреснять ее  и живой стеной  встречать человека. Во время отлива  мангровый лес  словно приподнимает  свои пышные  юбки, оголяя  тонкие длинные ноги. «Сплетенье рук, сплетенье ног» - так выглядит этот экзотический лес на юге Пхукета.

     Жара опрокидывает  нас в стеклянную воду. Нега разливается по всему телу. Это рай! Меня пугают проворные маленькие рыбки, а вдруг они ядовитовые)). На самом деле безобидны, пугливы,  миленькие и хорошенькие. Наша группа занялась снорлингом, ныряла поглубже и подальше, охотилась на стаи полосато-хвостатых красоток. Взрослые превращались в маленьких детей, любознательных и счастливых. Дети словно вернулись в свою естественную среду обитания, отращивали жабры, ибо вытащить довольного ребенка из теплой воды не представляется возможным. Проверено!

     Насколько сложно разъединить два магнита, настолько нелегко вытянуть свое тело из теплой воды на горячий песок.  Мы продолжаем путь, отправляемся  к деревне «морских цыган». Это словосочетание рисует в моем воображении нечто удивительное. Подплываем к домикам на сваях, нас встречают  люди, ух ты, без медведей и гармошек, но такие же открытые и улыбчивые, как наши ромалэ. Свобода – она разливается в воздухе.  Открытый горизонт, привязанные у домов лодки, сети, расставленные неподалеку, – все тянет в море. Кожа, тело этих людей пропитаны морской водой. Они великолепные ныряльщики, подвергая свою жизнь опасности, ныряя на глубину без особого снаряжения, добывают жемчуг и  рыбу на продажу. Традиционный тайский обед и фотографии на память. Этого мало для моей памяти. Я вижу горы морских раковин, выловленные специально для нас, россыпи нитей с жемчугом на любую дамскую шейку, милые сувениры, выполненные женщинами вручную,  дружелюбные улыбки морских цыган и новых туристов на наши места. И вижу самое главное - на Земле еще есть такие люди, которые живут в гармонии с природой, ценят свои традиции, радуются жизни такой, какая она есть.
 
      Мы прощаемся. Тает в дали деревенька, а впереди новые горизонты. Нас ждет испытание - как же обитатель мегаполиса  справится  с задачей, поставленной природой. Мы пересаживаемся в каноэ, узкое и длинное, мне кажется, скорее предназначенное для детей. Я боюсь дышать, шевелиться, если мы перевернемся, то лишний раз освежимся, но второй фотоаппарат вряд ли  обрадуется водным процедурам. Наше каноэ с дедушкой-гребцом плывет самым последним, нам необходимо попасть внутрь пещеры. Под водой такие же скалы, как и над морем. И мы застреваем.  Чувствую самым мягким местом, как трещит прорезиненная ткань плавсредства. Вот он,  адреналин, самые невероятные варианты исхода событий рисуются в голове. Но гребец меняет направление, мы съезжаем со скалы и плывем внутрь пещеры. Спасены! Нашу четверку приветствует веселое эхо. И весь мир плывет за нами, вот, он тут, стоит лишь протянуть руку, и ты почувствуешь настоящую жизнь, ту, которой тебя одарила Вселенная. Следует лишь научиться одному -  самому наполнять ее. Сверху свисают невообразимой формы скалы, их чуть касается волна, самый главный архитектор – природа – позволяет выделить в каменных глыбах что-то знакомое - животных, птиц, людей. Наш морской вояж окончен. Счастливые и переполненные эмоциями, мы вернулись в отель, чтобы перевести дух и ближе к ночи  отправиться за новыми впечатлениями в мир узких улиц Пхукета.

     Темнеет удивительно быстро, вечерний воздух обволакивает словно кисель. Поток отдыхающих, ищущих развлечений, тихим ручьем течет по узким улочкам. Мы находим уютную кафешку, хочется охладиться и восполнить силы. Меню на тайском и английском. Подслушав нас, хозяйка приносит меню на русском. Это облегчает  выбор блюд. В тайскую кухню влюбляются с первого раза. Она сочетает несочетаемое – сладкое, кислое, острое и соленое. И все в одной тарелке. Однако произнесенный пароль «ноу спайси» позволит вам не превратиться в огнедышащего дракона и насладиться приготовленным блюдом. Питаться в Таиланде - одно удовольствие. Ведь для тайца кухня – это часть культуры, часть жизни, способ общения с близкими и друзьями. Мы гости в этой стране, и хозяева угощают как следует, вкусно и сытно. Я влюбляюсь в фаршированный ананас. Креветки, рис, овощи, орехи, специи - все находится в гармонии. И хочется делиться вкусом, хочется видеть рядом довольные лица. Один из самых простых способов сделать человека счастливым – вкусно накормить. Становится понятно, отчего тайцы такие открытые, они делятся своими улыбками, морем, теплом, солнцем, вкусной пищей и делают нас счастливее. Это, оказывается, так просто.

      Теплые вечера, экзотические фрукты, улыбки тайцев, ночные рынки, я вернусь, чтобы наполниться снова, чтобы набрать пару бутылочек аромата манящего острова Пхукет.


Рецензии