ЮВ. Thomas Moore - If in loving, singing...

Публикуется с разрешения моей дочери Юлии. 

If in loving, singing, night and day
We could trifle merrily life away,
Like atoms dancing in the beam,
Like day-flies skimming over the stream,

Or summer blossoms, born to sigh
Their sweetness out and die..
How brilliant, thoughtless, side by side,
Thou and I could make our minutes glide!

No atoms ever glanced so bright,
No day-flies ever danced so light,
No summer blossoms mixt their sigh
So close, as thou and I
_______________________________________

В любви и песнях, ночью или днем
Как жить беспечно, весело, мы знали,
Танцуя, как пылинки под лучом,
Как мошки над водой скользя едва ли,

Как летний цвет, что лишь вздохнет –
И сладость отдает..
Так и с тобой наедине
Минуты  длились как во сне!

И взмаха крылышек нежней,
И ярче, чем сиянье дня,
И слаще, чем цветочный хмель,
Так близко - ты и я

(перевод Юлии Виртанен)

***
Томас Мур — поэт-романтик, песенник и автор баллад. Один из основных представителей ирландского романтизма. Наиболее известными его произведениями являются «Последняя роза лета» и сборник «Ирландские мелодии».
Был близким другом и одним из первых биографов Байрона.


Рецензии
Спасибо Юлечке, и тебе, Ириш! Здорово!Недавно купила и прочла книгу 1000 лет ирландской поэзии.
Томас там тоже - ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН - это его.

Таня Станчиц   04.05.2015 09:06     Заявить о нарушении
Спасибо от нас обеих!) От Юли особенно (да ты с ней сегодня увидишься, знаю)
А стихотворение "Вечерний звон", пожалуй, самое известное у Мура.

Ирина Емец   04.05.2015 10:41   Заявить о нарушении
Танюш, а вот спой эту песню сама, я просто в восторге от слов, всё утро пела)
Сама открываю новое для себя...
http://www.stihi.ru/2015/05/03/5997

Ирина Емец   04.05.2015 14:21   Заявить о нарушении