Юрий Чавайн Охотник
На фото - поэт Ю. Чавайн в 1950-е гг. НМ РМЭ
Перевод Александра Казакова
Здесь сосны тени протянули,
Здесь не спеша идёт стрелок,
И звёздочкой в ружейном духе
Качается лесной цветок.
Охотник полной грудью дышит
Настоем трав, хмельным слегка.
И посвист рябчиков он слышит,
И звонкий лепет родника.
Устанет, зачерпнёт водицы,
Напьётся – и опять вперёд.
Вновь для него без страха птица
О чём-то весело поёт.
Нет, вальдшнепа в лесу не сбил он
Свинцом горячим на лету,
Но сердце снова ощутило
Родной природы красоту.
Влеченье к ней неистребимо…
Вернётся из лесу стрелок,
И в волосах его любимой
Лесной засветится цветок.
Свидетельство о публикации №115050301683