Макс Майн С Лениным в сердце
8 августа 2014 года отмечалось 100-летие со дня рождения поэта.
На фото - поэт М. Майн в 1950-е гг. НМ РМЭ
Перевод на русский язык Эзры Левонтина (1891 - 1968)
Я в поле иду. Предо мною легли
Привольные дали родимой земли.
И, слышу, земля говорит: «Я немало
Страданья людского в веках повидала.
Мне тело крестьяне терзали сохой,
Но бились бесплодно над почвой сухой,
И соками всходы питать не могла я,
И скудными были мои урожаи.
Но люди однажды другие пришли,
Машины стальные с собой привели,
Поят меня вдоволь живительной влагой,
Их руки упорны, безмерна отвага.
Они от победы к победе идут,
И светел из разум и радостен труд.
Скажите: чей гений привёл вас сюда,
Какая в пути вам светила звезда?
Ужели вы тысячелетий сильнее?
Кто силу вам дал? Разве вы – чародеи?
***
Я в лес захожу, покидая поля,
И шепчут деревья, листвой шевеля:
«Бесцельно мы жили, тоскою томимы,
От века не зная, зачем рождены мы,
Зачем нас рубили, куда-то везли,
На доски пилили, безжалостно жгли,
Зачем нас кидали на ветер золою
И пепел наш мёртвый мешали с землёю?..
Но вот появился другой человек,
И мудрым хозяином стал он навек.
Колхозные избы – всё лучше и краше.
Богаче деревни становятся наши.
Скажите: чей гений привёл вас сюда,
Какая в пути вас светила звезда?
Ужели вы тысячелетий сильнее?
Кто силу вам дал? Разве вы – чародеи?»
***
Спускаюсь в подземную шахту, и вот
Я слышу – гора меня гулко зовёт:
«Я тысячи тысяч годов простояла
И в недрах скопила сокровищ немало,
Довольно в себе сберегла я добра –
И золота с платиной, и серебра.
Под сердцем хранила я целые груды
Камней самоцветных, железные руды,
И уголь могучий, и нефть, и свинец
Таил мой богатый подземный ларец.
К ним люди рвались, но упрямым порывом
В стремлении дерзостном только одни вы
Сумели в глубины мои заглянуть
И новую жизнь в моё сердце вдохнуть.
Скажите: чей гений привёл вас сюда,
Какая в пути вас светила звезда?
Ужели вы тысячелетий сильнее?
Кто силу вам дал? Разве вы – чародеи?»
***
Над водным простором летит ураган,
И голосом бурь говорит океан:
«Как чисты мои беспредельные воды,
Прозрачны в покое, грозны – в непогоду,
И рыбы резвятся в волнах, а вдали
Эскадрою стройной идут корабли,
И, скрыты от взоров, неслышной походкой
Скользят невидимки – подводные лодки.
Немало погублено в бездне моей
Больших кораблей и отважных людей.
Но вижу: в мои выплывают просторы
Другие герои, другие линкоры,
И смело проходит по дну водолаз,
И ярко заря надо мной занялась.
Вы ширью моей овладели бескрайней,
Мои разгадали вы грозные тайны.
Скажите: чей гений привёл вас сюда,
Какая в пути вас светила звезда?
Ужели вы тысячелетий сильнее?
Кто силу вам дал? Разве вы – чародеи?»
***
Летит в беспредельные дали ракета…
И вот уже небо толкует с поэтом:
«С земли смельчаков поднималось немало,
Мечта их к далёким мирам зазывала,
Но бури мешали и грозная мгла
Преградой неодолимой была.
И падали, мёртвые, наземь. Лишь вы
Сумели достигнуть глубин синевы.
Скажите: чей гений привёл вас сюда,
Какая в пути вас светила звезда?
Ужели вы тысячелетий сильнее?
Кто силу вам дал? Разве вы – чародеи?»
***
Внемлите леса и луга, и поля,
Внемли мне, цветущая наша земля,
Внемлите мне, древние гордые горы,
И реки, и синего неба просторы,
И ты, покорённый людьми океан!
Внемлите и знайте: сквозь вихрь и туман
К высотам победным ведёт поколения
Великая, мудрая партия Ленина!
Свидетельство о публикации №115043008655