Вильгельм Буш. Мешок и колосья
Зерна полнёхонький мешок
Крестьянин к мельнице волок
И возле поля, где пшеница,
Поставил, чтоб воды напиться.
Мешок, достойный приняв вид,
Колосьям гордо говорит:
– Мешок я полный, мне почёт,
А вы, колосья, – тёмный сброд,
Я – тот, кто вас объединил
И в целое одно сплотил.
Я – самый нужный, я ведь тот,
Из-за кого скот вас не жрёт,
Я – тот, вместимость чья и сила
Вас к мельнице всегда носила.
Склонитесь все, ведь это – Я!
Чем были б вы, не будь меня?
Ответ колосьев был простой:
– Без нас ты – лишь мешок пустой.
***
Ein dicker Sack - den Bauer Bolte,
Der ihn zur Mu:hle tragen wollte,
Um auszuruhn, mal hingestellt
Dicht an ein reifes A:hrenfeld -
Legt sich in wu:rdevolle Falten
Und fa:ngt 'ne Rede an zu halten.
Ich, sprach er, bin der volle Sack.
Ihr A:hren seid nur du:nnes Pack.
Ich bin's, der euch auf dieser Welt
In Einigkeit zusammenha:lt.
Ich bin's, der hoch vonno:ten ist,
Dass euch das Federvieh nicht frisst;
Ich, dessen hohe Fassungskraft
Euch schliesslich in die Mu:hle schafft.
Verneigt euch tief, denn ich bin Der!
Was wa:ret ihr, wenn ich nicht wa:r?
Sanft rauschen die A:hren:
Du wа:rst ein leerer Schlauch, wenn wir nicht wа:ren.
Свидетельство о публикации №115042901277