Bob Dylan. Dont Think Twice Its All Right. Пустяк

Эквиритмический перевод песни Боба Дилана “Don't Think Twice It's All Right” с альбома “Freewheelin` Bob Dylan" (1963)

Дилан говорил, что это просто любовная песня, "как будто вы разговариваете с собой". Он написал её, когда его подруга Сьюз Ротоло (Suze Rotolo) сказала, что задержится в Италии на неопределённый срок. Дилан адаптировал мелодию песни Пола Клэйтона (Paul Clayton) "Who's Gonna Buy You Ribbons (When I'm Gone)" ("Кто купит тебе ленты, когда я уйду")

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=u-Y3KfJs6T0 (http://www.stihi.ru/) (С альбома “Freewheelin` Bob Dylan")
http://www.youtube.com/watch?v=yZPh3hpxLKs (http://www.stihi.ru/) (С альбома "Post Productions")
http://www.youtube.com/watch?v=Mb8lWAQRwAM (http://www.stihi.ru/) (Концерт)
http://www.youtube.com/watch?v=2Ar7C6_L3Fg (http://www.stihi.ru/) (С Эриком Клэптоном 1999)
http:///www.youtube.com/watch?v=OYeXvG2ptwk (http://www.stihi.ru/) (Joan Baez)
http:///www.youtube.com/watch?v=NQZI0fZOQng (http://www.stihi.ru/) (Peter Paul and Mary)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2015/04/
07-dont-think-twice-its-alright.mp3 (плеер)

НЕ ГРУЗИСЬ, ВСЁ ПУСТЯК
(перевод Евгения Соловьёва)

Ну, нет смысла, детка, думать, почему так.
Если ты не поняла.
И нет смысла, детка, думать, почему так,
Этим не решить дела..

И когда петух прокричит рассвет,
Взгляни в окно, но простыл мой след.
Ты - причина странствий моих, вот - ответ.
Но не грузись - всё пустяк.

И нет смысла, детка, зажигать теперь свет,
Свет, не светивший мне.
И нет смысла, детка, зажигать теперь свет,
Ведь я на тёмной стороне.

Жду ещё, что ты можешь сделать что-нибудь,
Сказать то, что заставит повернуть.
Но мы никогда не высказывали суть.
Не грузись - всё пустяк.

И нет смысла окликать меня, девчонка,
Раньше не звала меня.
И нет смысла окликать меня, девчонка,
Больше не услышу я.

Я иду и размышляю по пути не спеша.
Я любил девчонку, как малыша.
Ей сердце отдал, но нужна ей душа.
Не грузись - всё пустяк.

Пока, уйду, детка,
Не скажу, в какой край.
"Счастливо" - хорошее слово,
Тебе скажу я: "Прощай".

Я не скажу, что жизнь с тобой - беда.
Могло бы быть лучше, но - ерунда.
С тобой тратил лучшие я года.
Но не грузись - всё пустяк.
--------------------------

DON'T THINK TWICE IT'S ALL RIGHT
(Bob Dylan)

Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe
Even you don't know by now
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
It'll never do somehow

When your rooster crows at the break of dawn
Look out your window, and I'll be gone
You're the reason I'm a-traveling on
But don't think twice, it's all right.

And it ain't no use in turning on your light, babe
The light I never know'd
And it ain't no use in turning on your light, babe
I'm on the dark side of the road

But I wish there was something you would do or say
To try and make me change my mind and stay
But we never did too much talking anyway
But don't think twice, it's all right.

So It ain't no use in calling out my name, gal
Like you never done before
And It ain't no use in calling out my name, gal
I can't hear you any more

I'm a-thinking and a-wonderin' walking down the road
I once loved a woman, a child I am told
I gave her my heart but she wanted my soul
But don't think twice, it's all right.

So long honey, baby
Where I'm bound, I can't tell
Goodbye's too good a word, babe
So I'll just say fare thee well

I ain't a-saying you treated me unkind
You could have done better but I don't mind
You just kinda wasted my precious time
But don't think twice, it's all right.


Рецензии
И здесь хорошо, Жень!

Но во втором куплете в строке -"И когда петух прокричит рассвет..." - нет ли желания перед словом "рассвет" союз "в" добавить?

На остальные бобовые песни загляну с других страничек.
До связи. Саша.

Репутация Бунтаря   30.04.2015 22:02     Заявить о нарушении
Грустный кенарь пропел бы В рассвет, а у петуха работа такая - рассвет выкрикивать :)

Евген Соловьев   01.05.2015 02:07   Заявить о нарушении