Alan Dale. Cherry Pink And Apple Blossom White

Эквиритмический перевод песни "Cherry Pink And Apple Blossom White" американского певца Алана Дейла (Alan Dale) с сингла 1955 года.

С 23 апреля 1955 года инструментальная пьеса в исполнении оркестра Переса Прадо (Perez Prado) возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 2 недель.
С 24 апреля 1955 года инструментальная пьеса в исполнении оркестра Переса Прадо (Perez Prado) возглавляла американский чарт "Billboard Best Sellers in Stores" в течение 10 недель.
С 21 мая 1955 года инструментальная пьеса в исполнении оркестра Эдди Калверта (Eddie Calvert) возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 4 недель.

На джазовую композицию 1950 года каталонского композитора Луиса Гильельми (Louis Guglielmi), известного под псевдонимом Луиги (Louiguy), были написаны французский и английский тексты "Cerisiers Roses et Pommiers Blancs" Жаком Ларю (Jacques Larue) и "Cherry Pink And Apple Blossom White" Мэком Дэвидом (Mack David). Однако, самой популярной стала инструментальная пьеса в исполнении оркестра кубинского музыканта Переса Прадо (Perez Prado). Своё полное имя Damaso Perez Prado он сократил, заменив собственно имя фамилией отца (Perez), и оставив фамилию матери (Prado). Оркестр он создал в 1949 году, переехав в Мехико, а с 1951 года стал выступать в США, со временем получив звание "короля мамбо". Пьеса "Cherry Pink And Apple Blossom White" ("Вишня розовая и яблоня цветёт белым") впервые появилась в фильме "Underwater!" ("Под воду!" 1954), где под неё танцевала Джейн Расселл (Jane Russell). Пьеса возглавила одновременно американский и британский хит-парады, но в британском спустя месяц её сменила та же пьеса в исполнении местного трубача Эдди Калверта (Eddie Calvert), уже побывавшего на вершине чарта с композицией "O Mein Papa" (http://www.stihi.ru/2013/12/26/1190). В СССР она стала позже известна по аранжировке немецкого оркестра Джеймса Ласта. Англоязычная песня достигла верха популярности в том же 1955 году в исполнении американского певца Алана Дейла (Alan Dale), дойдя до 14 места в "Billboard Best Sellers in Stores". Для Алана Дейла (наст. имя Aldo Sigismondi) она стала также одним из пиков успеха, наравне с "Sweet and Gentle" ("Милая и нежная" 1955), получившая "золотой диск". Ещё одним успехом Алана была главная роль в музыкальном фильме "Don't Knock the Rock" ("Не наезжай на рок" 1956), где он снимался вместе с Биллом Хейли (Bill Haley & His Comets), Литтл Ричардом (Little Richard) и группой The Treniers.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=rYxjDG3o_k4 (http://stihi.ru/) (Алан Дейл 1955)
http://www.youtube.com/watch?v=bdbAYcKfPxY (http://stihi.ru/) (Перес Прадо с альбома 1955)
http://www.youtube.com/watch?v=ggSDeyPu_e4 (http://stihi.ru/) (Перес Прадо концерт)
http://www.youtube.com/watch?v=GmTlimiIhhg (http://stihi.ru/) (Эдди Калверт 1955)
http://www.youtube.com/watch?v=MlMgxT6ATpw (http://stihi.ru/) (Джеймс Ласт)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2015/04/
alan-dale-cherry-pink.mp3

ЦВЕТ ЯБЛОНЬ БЕЛ, А ВИШЕН - РОЗОВЫЙ
(Перевод Евгения Соловьева)

Цвет яблонь бел, а вишен - розовый,
Когда любовь - в твоих глазах.
Цвет яблонь бел, а вишен - розовый
Воспет в стихах.

Вишнёвое однажды деревце
Вблизи от яблони росло.
И паренёк там встретил девицу
Давным давно.

Он посмотрел ей в глаза -
Взгляд неземной красоты.
Их вздохи ветер связал.
Их осыпали цветы.

И каждый знал, что влюблён.
Когда они обнялись,
Над ними ветви двух крон
Переплелись.

Вот почему в стихах ли, в прозе ли,
Луна осветит небосклон,
Цвет яблонь бел, а вишен - розовый,
Когда влюблён.

Он посмотрел ей в глаза -
Взгляд неземной красоты.
Их вздохи ветер связал.
Их осыпали цветы.

И каждый знал, что влюблён.
Когда они обнялись,
Над ними ветви двух крон
Переплелись.

Вот почему в стихах ли, в прозе ли,
Луна осветит небосклон,
Цвет яблонь бел, а вишен - розовый,
Когда влюблён.
-----------------------
CHERRY PINK AND APPLE BLOSSOM WHITE
(Louiguy, Mack David)

It's cherry pink and apple blossom white
When your true lover comes your way
It's cherry pink and apple blossom white
The poets say

The story goes that once a cherry tree
Beside an apple tree did grow
And there a boy once met his bride to be
Long long ago

The boy looked into her eyes
It was a sight to enthrall
The breezes joined in their sighs
The blossoms started to fall

And as they gently caressed
The lovers looked up to find
The branches of the two trees
Were intertwined

And that is why the poets always write
If there's a new moon bright above
It's cherry pink and apple blossom white
When you're in love

The boy looked into her eyes
It was a sight to enthrall
The breezes joined in their sighs
The blossoms started to fall

And as they gently caressed
The lovers looked up to find
The branches of the two trees
Were intertwined

And that is why the poets always write
If there's a new moon bright above
It's cherry pink and apple blossom white
When you're in love


Рецензии