18

18. Вежливость в МК
Вежливость – это соблюдение правил поведения, коммуникативного контроля, то есть индивид следует сложившейся в данной культуре системе взаимных прав и обязанностей.
Среди существующих концепций можно выделить несколько основных:
– вежливость как социальная норма;
– вежливость как речевые максимы, правила;
– вежливость как «сохранение лица»;
– вежливость как договор о ведении диалога;
– вежливость как такт;
– вежливость как понятие дискурса;
– вежливость как этическая и прагмалингвистическая категория
– вежливость как оценка статуса человека
Общие правила вежливости:
; не прерывать
; говорить четко
; говорить на общем языке
; соблюдать правила речевого общения
Правила вежливости включают в себя этические нормы, культурные модели языкового поведения, в их основе – здравый смысл.
Маркеры вежливости – это слова и грамматические конструкции:
На лексическом уровне:
; нормативная лексика
; клише
; положительная эмоциональная окраска слов
На уровне грамматики:
; полные предложения
; сослагательное наклонение
; вопросительно-отрицательные конструкции
На уровне фонетики:
; четкость
; полное произношение
; умеренная громкость
Понятие «лица» - ключевое.
Социальное лицо – позитивная социальная ценность, которой обладает каждый член общества, любые действия – с целью сохранить лицо или избежать потери лица.
Взгляд на вежливость как речевые максимы, правила (the conversational-maxim view) связан прежде всего с именами Герберта Грайса, Робин Лакофф, Джеффри Лича. В своей работе Logic and Conversation,написанной в 1967 году и изданной в 1975, П. Грайс впервые попытался сформулировать прави-ла, которым следуют собеседники в процессе общения.
Грайс ввел коммуникационные постулаты вежливости и вывел 4 правила:
; качества / истинности (сообщение не должно быть ложным)
; количества / информативности (сообщение должно быть полным для достаточного понимания)
; релевантности (сообщение должно быть по существу, нельзя перескакивать на другую тему)
; модальности (выбор соответствующего языкового кода)
Р. Лакофф одной из первых попыталась применить постулаты П. Грайса при рассмотрении вежливости. Она выдвинула мысль о том, что грамматики не должны ограничиваться только грамматическими правилами, в них также должны быть представлены правила прагматики.
Она сформулировала два основных правила, названных ею правилами прагматической компетенции:
1. Излагай свою информацию ясно (Be clear).
2. Будь вежлив (Be polite).
По мнению Р. Лакофф, все постулаты П. Грайса подпадают под ее первое правило ('be clear' – выражайся ясно), при этом она отмечает, что коммуникация, строго подчиненная данным постулатам, была бы скучной и очень формальной, вследствие чего в повседневном общении эти правила постоянно нарушаются.
Второе прагматическое правило Р. Лакофф ('be polite' – будь вежлив) в свою очередь включает в себя три правила вежливости:
• Не навязывай себя и свои желания (Don't impose);
• Предоставляй выбор (Give options);
• Веди себя так, чтобы собеседнику было приятно, будь дружелюбным (Make A feel good – be friendly).
Дж. Лич рассматривает вежливость как область риторической прагматики. Он отмечает, что принцип вежливости в большей степени регулирует общение, чем принцип кооперации: он поддерживает социальное равновесие и дружеские отношения между собеседниками и дает понять, что прежде всего они заинтересованы в сотрудничестве друг с другом. Так же, как и П. Грайс, Дж. Лич уточняет свои принципы и выделяет 6 максим:
Максима такта (TactMaxim): Уменьшайте затраты слушающего, увеличивайте выгоду слушающе-го. (Метамаксима: Не ставьте других в ситуацию, когда они вынуждены нарушить максиму такта).
Максима великодушия (Generosity Maxim): Уменьшайте собственную выгоду, увеличивайте выгоду слушающего.
Максима одобрения (Approbation Maxim): Уменьшайте осуждение (порицание) слушающего, больше хвалите.
Максима скромности (Modesty Maxim): Меньше хвалите себя, больше порицайте себя.
Максима согласия (Agreement Maxim): Уменьшайте разногласия между вами и собеседниками, увеличивайте согласие.
Максима симпатии (Sympathy): Уменьшайте антипатию между вами и собеседниками, увеличивайте симпатию.
Теория «лингвистической вежливости» П. Браун и С. Левинсона
Отталкиваясь от гофмановского понятия face, авторы разрабатывают теорию «лингвистической вежли-вости», или «лингвистического этикета». Совершенно очевидно, что вежливость связана с понятием face. Понятие «вежливость» подразумевает, что все возможные социальные средства используются для того, чтобы все участники коммуникации чувствовали себя комфортно, чувствовали себя «на месте» в процессе этой коммуникации. В конечном счете вежливость — это умение использовать в процессе коммуникации правильные стратегии.
Развивая идеи И. Гофмана, П. Браун и С. Левинсон вводят понятия positive face и negative face.
Под  positive face понимается «наполненный положительным содержанием образ себя, или личность, востребованная партнером по коммуникации (этот образ себя обязательно подразумевает желание комму-никанта, чтобы он был положительно оценен и одобрен партнером по коммуникации)».
Negative face — это свобода действий, это право оставаться самим собой, право на свободу действий и право на то, чтобы не испытывать давления, право не принимать на себя неприятных обязательств.
Таким образом, авторы усматривают в face два аспекта, которые выражаются в определенных требованиях: быть поддержанным, быть положительно оцененным хотя бы некоторыми из окружающих, а также не испытывать препятствий в своих действиях. Социальное взаимодействие представляется как совместная («кооперативная») деятельность: коммуниканты взаимодействуют, чтобы поддержать лица друг друга.
Цель позитивной вежливости — замаскировать угрозу positive face. Говорящий использует специальные средства, чтобы показать, что он уважает желание собеседника иметь свое собственное почитаемое (признаваемое) positive face. Обычно говорящий демонстрирует, что он учитывает (принимает) по крайней мере часть притязаний слушающего. Стратегии позитивной вежливости включают утверждения, свидетельствующие о доброжелательности, дружеских чувствах, солидарности
Негативная вежливость ориентирована на negative face собеседника, она учитывает желание слушающего быть независимым. Обычно стратегии негативной вежливости подчеркивают отсутствие давления на собеседника .


Рецензии