Morcheeba - I Am The Spring - перевод

постой
я дам тебе покой
если дашь пойти
путь к пути
рукою к руке

я ты
надежды и мечты
потекут вдвоем
день за днем
рекою к реке


я - весна
я - рассвет в лесах
а ты в тени
боишься дня

я разгоню
ночь и тьму твою
весенним солнцем
в небесах


нервно
в твою стучу я дверь
дашь ли мне войти
дашь ли мне сказать глаза в глаза

странник
мы переплетены
испокон веков
из основ, и скоро ты сам

поймёшь


что я - весна
я - рассвет в лесах
а ты в тени
боишься дня

я разгоню
ночь и тьму твою
весенним солнцем
в небесах



послушать оригинал можно тут: http://pleer.com/tracks/4498923UArW


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →