Т. Сонтроп. Месть жёлудя
Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова
Там, в вышине, лысый отец
голые сучья простёр,
матери чревом любуясь.
Ещё один муравей
инвалидом стал:
это я упал.
Вырасту с большой лес,
погрожу кулаком отцу,
что криво растёт.
С нидерландского
Th. Sontrop
De eikel spreekt
Waar mijn ontbladerde vader
zijn harige takken laat ruisen,
en de bast van mijn moeder
met welgevallen beziet,
wordt de mier op de grond
door mijn val invalide.
Wellicht word ik woudreus,
en schud med de vuist naar
mijn vader die kromgroeit.
Свидетельство о публикации №115042103375
Выбор темы сразил наповал!!!
Аб Имо Пекторе 22.04.2015 13:00 Заявить о нарушении