дурные привычки

     – Как называется это… то, что вы сейчас сделали? – спросил Ницше.
     – Я что-то сделал? – удивился Хемингуэй.
     – Да. Плюнули, с таким особенным звуком…
     – А-а… Это называется «харкнуть».
     – Не выношу близости харкающих людей, – сказал Ницше.
     – Да? А как называется вот это, знаете? – спросил Хемингуэй и пукнул.
     – Если не ошибаюсь, это называется «пердеть», – сказал Ницше и добавил: – Пердящие мне тоже противны.
     – Да, по-английски это называется «пердеть», – сказал Хемингуэй и снова пукнул. Потом он быстро доел консервы и бросил пустую жестянку в костер.
     – Не выношу чавкающих, – сказал Ницше. – В них есть что-то звериное.
     – Мой друг, помнится, вы часто ставили животных в пример человеку.
     – Только не в этом случае.
     – А как же ваше хваленое безразличие? – спросил Хемингуэй, облизывая вилку. – Считайте это очередным испытанием. Постарайтесь подняться над приятным и неприятным. Это сделает вас еще сильнее.
     – Вы так думаете? – пробормотал Ницше.
     Хемингуэй икнул. И снова пукнул.
     – Пожалуй, я прогуляюсь, – сказал Ницше. Он встал, отряхнул пальто и быстрым шагом направился в лес.
     – Приятной прогулки, – сказал Хемингуэй. – Если заблудитесь, выстрелите из пистолета.
     – Я не ношу оружия, вы же знаете, – сказал Ницше.
     – И напрасно, – сказал Хемингуэй, раскрывая «Мальтийского сокола». – Умение стрелять – добродетель не из последних.


–––––––––––––––––
      «…чтобы не толкаться среди жадно чавкающего сброда, есть самые простые блюда, желательно, приготовленные тобою самим или не требующие приготовления». – «я не выношу близости харкающего человека» – Ф. Ницше. Черновики и наброски. Конец 1880 7[94], весна 1880 – лето 1881 10[B40].


Рецензии