Детское перевод на англ. яз

Прятки
(А.Королева)

Раз, два, три, четыре, пять -
Я иду тебя искать.
За комодом тебя нет.
Может, спрятался в буфет?
В холодильник загляну-
Не исчез же на Луну?
Под кроватью тебя нет.
- Где ты, братик?  А в ответ
Мне немая тишина.
И вдруг слышу:  Вот он я!
-Где же был ты, шалунишка?
- Под  столом читал я книжку.
Там про космос, про планеты.
 О Земле, теплом согретой.
Книги я люблю читать
И мечтать, мечтать, мечтать!

Hide-and-seek

One, two, three, four, five, six, seven -
Where are you? May be on Heaven?.
May the wardrobe core hides you?
May the cupboard fakes with “Mew-mew”?
Let me look inside the fridge…
Are you count in the Moon smidge?
Are you sunk beneath the bed?
-Where’re you, brother? There was said
Not a word but silence sound.
Suddenly:  Just make me found!
-Where’ve  you been, my little honey?
-Read a book. That was so funny!
It contains the endless Space,
Earth that warmed with sun beams lace.
Books – that’s all I really need
Read and dream, and dream and read.


Рецензии