Понимают только станции

Порою только станциям  ж/д
Провинциальных маленьких селений
Понятны устремления людей,
Причины малодушия и лени,

Причины, по которым мы бежим
Из дома, из объятий милой мамы.
Куда податься, станция, скажи?
Но станция в ответ молчит упрямо.

**************************************
Вверху корявый перевод немецкого фразеологизма «nur Bahnhof verstehen» -  совершенно ничего не понимать.


Рецензии
"Сядь в любой поезд,
Будь ты, как ветер"
Говорят, что поёт Марыля Родович
***
Что чётный поезд, что нечётный
Одну минуту здесь стоит,
Задумчивый не к месту вид,
В него иль под-просты расчёты.
-
Если даже Вы преподаёте танцы, Вам всё равно не безызвестны такие персонажи как Катерина ("Гроза" Островского А.Н.) и Анна Каренина (одноимённый роман Толстого Л.Н.). К сожалению, поступивших иначе книжных героинь я не знаю, но хочу, чтобы Вы в реальной жизни были именно тем действующим лицом, кто не поддался отчаянью.

Карнацкий   20.11.2016 20:08     Заявить о нарушении
Не волнуйтесь, Карнацкий, я поддаюсь отчаянью исключительно лёжа на диване.
Спасибо!

Елена Учитель   20.11.2016 20:48   Заявить о нарушении
Бутылки из-под водки в ряд
С диваном рядышком стоят,
Как кегли, в зале на полу,
А кот, как шар, лежит в углу.
-
Перенервничал... Шучу!

Карнацкий   25.11.2016 13:26   Заявить о нарушении
Карнацкий, Вы зачем нервничаете-то?
Котов боготворю во всех проявлениях, водку не потребляю: исповедую безудержное веселье без употребления психоактивных веществ (максимум - кофеёк) Шутки одобряю.

Елена Учитель   25.11.2016 14:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.