Glass onion

(є)
СКЛЯНА ЦИБУЛЯ
(еквіритм-переклад пісні The Beatles «Glass Onion» Олександра Виженка)

Про край суниць я вам говори-ив,
Там все несправжнє всім поясни-ив,
Туди заходять без вороття (уа),
Тече там життя (уа).
Гляньте у бінокль тюльпанів,
Півбуття лежить в омані,
Крізь дурман скляних цибуль.

Я - морж, можливо ти це вже десь чув?
Єдиний морж всіх нас об’єднав, був.
Підказка - меч,  загадка - вузол:
Ім’я моржа - Пол.
Дід у сітці море несе-є,
Діва Марія там сухарик гризе-є,
Крізь дурман скляних цибуль.

О, є! О, є! О, є!
Крізь дурман скляних цибуль.

Про дурника з бугра вам співав,
Він камінці з горба розкида.
Для тебе місце десь є одне,
Слухай мене:
Навіть дірку в океані
Нам задраїть Ліверпуль, є,
Крізь дурман скляних цибуль.


СКЛЯНА ЦИБУЛЯ
(підрядковий переклад пісні The Beatles «Glass Onion» Артема Виженка)

Я розповідав вам про поля полуниці, полуничний рай,
Ну, знаєте, таке місце, де все несправжнє.
Що ж, ось ще одне місце, куди ви можете піти,
Де все плине.
Дивлячись крізь викривлені тюльпани з підтримкою,
Щоб побачити, як поживає інша половина,
Дивлячись крізь скляну цибулю.

Я розповідав тобі про моржа і про себе, - приятелю,
Ти знаєш, що ми настільки близькі, наскільки це можливо, - приятелю.
Що ж, ось ще одна підказка для всіх вас -
Моржа звали Пол.
Стоячи на литому залізному березі - так,
Діва Марія намагається звести кінці з кінцями - так,
Дивлячись крізь скляну цибулю.

Так, так, так,
Дивлячись крізь скляну цибулю.

Я розповідав вам про дурня на пагорбі,
Я кажу, тобі, друже, він і досі живе там.
Що ж, ось ще одне місце, де ти можеш бути,
Послухай-но мене.
Залагоджуючи діру в океані,
Намагаючись звести в один кінці ластівчиного хвосту,
Дивлячись крізь скляну цибулю.


GLASS ONION
(Lennon/McCartney)

I told you about strawberry fields
You know the place where nothing is real
Well here's another place you can go
Where everything flows.
Looking through the bent backed tulips
To see how the other half live
Looking through a glass onion.

I told you about the walrus and me - man
You know that we're as close as can be - man
Well here's another clue for you all
The walrus was Paul.
Standing on a cast iron shore - yeah
Lady Madonna trying to make ends meet - yeah
Looking through a glass onion.

Oh yeah oh yeah oh yeah
Looking through a glass onion.

I told you about the fool on the hill
I tell you man he living there still
Well here's another place you can be
Listen to me.
Fixing a hole in the ocean
Trying to make a dove-tail joint - yeah
Looking through a glass onion.   


Рецензии