GIRL

(є)
ДІВЧА
(еквіритм-переклад пісні The Beatles «Girl» Олександра Виженка)

Я історію сумну хотів би розказати,
Про кохану дівчину мою,
Ту, з якою довелось мені в житті страждати,
Ту, яку я втратити боюсь..

Дів-ча-а! (си-и-и) Дів-ча-а!

І щораз, коли її хотів я полишити,
В розпачі вдавалась до плачу,
Обіцяла мир і згоду мені дарувати,
Я прощав, не знаючи чому.
 
Дів-ча-а! (си-и-и) Дівча-а!

Так було: при всіх вона мене принизити могла,
На жаль.
На мій ніжний комплімент ставала гнівною в момент,
На жаль. О! о! о!

Дів-ча-а! (си-и-и) Дівча-а!

Каже вперто: «Нерозлучні біль і насолода»,
Щось сказати всупереч не смій.
Тож вона для мене відчай і винагорода,
Моя радість і неспокій мій.

Дів-ча-а! (си-и-и) Дівча-а!
Дів-ча-а! (си-и-и) Дівча-а!


ДІВЧИНА
(підрядковий переклад пісні The Beatles «Girl» Артема Виженка)

Чи є хтось, хто послухає мою історію,
Яка вся про дівчину, котра прийшла, аби лишитися?
Вона з тих дівчин, яких так сильно жадаєш,
Що це викликає в тебе жаль;
Та все одно, ти не жалкуєш ані дня.

Ах, дівчина! Дівчина!
 
Коли я думаю про всі ті рази, коли я так старанно намагався полишити її,
Вона повертається до мене і починає плакати;
І вона обіцяє мені Землю
І я вірю їй.
Після всіх цих разів
Я навіть не знаю, чому.

Ах, дівчина! Дівчина!

Вона з тих дівчин, яка принижує тебе,
Коли з тобою друзі, ти почуваєшся дурнем.
Коли ти кажеш, що вона добре виглядає,
Вона поводиться так, немов це саме собою зрозуміле.
Вона класна, класна, класна, класна, дівчина! Дівчина!

Чи казали їй, коли вона була молодою, що біль
Приведе до насолоди?
Чи вона розуміла це, коли вони казали,
Що чоловік має зламати свою спину, аби заробити
Свій вихідний?
Чи вона й надалі віритиме в це, коли він помре?

Ах, дівчина! Дівчина! Дівчина!


GIRL
(Lennon/McCartney)

Is there anybody going
To listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
You want so much it makes you sorry,
Still, you don't regret a single day.

Ah, girl,… girl,… girl!

When I think of all the times
I tried so hard to leave her,
She will turn to me and start to cry.
And she promises the earth to me
And I believe her,
After all this time I don't know why.

Ah, girl,… girl,… girl!

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there,
You feel a fool.
When you say she's looking good
She acts as if it's understood,
She's cool, oo, oo, oo.

Ah, girl,… girl,… girl!

Was she told when she was young
That pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back
To earn his day of leisure,
Will she still believe it when he's dead?

Ah, girl,… girl,… girl!

Is there anybody going
To listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
You want so much it makes you sorry,
Still, you don't regret a single day.

Ah, girl,… girl,… girl!

When I think of all the times
I tried so hard to leave her,
She will turn to me and start to cry.
And she promises the earth to me
And I believe her,
After all this time I don't know why.

Ah, girl,… girl,… girl!

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there,
You feel a fool.
When you say she's looking good
She acts as if it's understood,
She's cool, oo, oo, oo.

Ah, girl,… girl,… girl!

Was she told when she was young
That pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back
To earn his day of leisure,
Will she still believe it when he's dead?

Ah, girl,… girl,… girl!


Рецензии