Советское - значит отличное
(поэтические философемы,
Реплики,эссе)
31.03.2015
Советское – значит отличное
(так было, так будет!)
Эпиграф:
Что для русского хорошо, то для немца - смерть.
(пословица и быль).
***
Страницы дневника неизвестного автора. Несколько таких страниц попали в мой подъезд и лежали рядом с метлой дворника.
Антисоветчик ближе к сволочам,
Но заодно - и к дуракам нетленным,
Как лицемер - он преуспел, но хам
Господствует в его минивселенной.
Антисоветчики разрушили страну?
Да, с их участием она переболела
И я об этом рассказать не премину,
Вперед, апостолы судьбы!
Что в лоб, что по лбу – все равно
Он подл и грязен,
Он злости злей – не мудрено!
Он безобразен!
Но подвиг жив и будет жить!
Тех поколений,
Уже нельзя остановить!
Ведь с ними – Ленин!
В чьих головах переполох –
Скоро уймутся,
А дальше – новых дней пролог
Грядущее – это итог всех революций.
Советское живет даже в антисоветчиках,
Оно их солнцем правды жжет,
Тащит в ответчики.
***
Резюме:
Антисоветчик ближе к сволочам?
Или к пройдохам?
Страну он разрушает сам
Или с Солохой?
Или еще - с царем Горохом?
Р.S.
Со времени возникновения государства, как цивилизационного института, создаются гимны разных стран. В гимнах представлены субъекты жизни – народ, власть, религиозные верования, художественные образы мира и данной страны.
В гимнах прославляется страна: не случайно в гимне Великобритании утверждается мысль – «Британия, правь морями!».
Немецкий вариант гимна – «Германия прежде всего!» ( Deutshland, Deutshland, uber alles!).
Дорогие читатели!
Гимн Советской Украины звучал ежедневно - более 40 лет в эфирах СМИ на международных встречах политиков и ученых, на олимпийских играх, на первенствах мира, Европы и страны - по разным видам спорта. Его текст прост, емок и торжественно официален.
Живи, Україно, прекрасна і сильна,
В Радянськом Союзі ти щастя знайшла.
Між рівними рівна, між вільними вільна,
Під сонцем свободи, як цвіт, розцвіла.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні народів-братів!
Живи, Україно, радянська державо,
Возз’єднаний краю на віки-віків!
Нам завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ,
I Ленін осяяв нам путь на свободу,
I Сталiн веде нас до світлих висот.
Розіб’ємо всі ми ворожі навали
Народного гнiву священним мечем!
Пiд стягом радянським ми дужими стали
I в світ комунізму велично ідем!
Цитируемый текст государственного гимна Украины был создан в 1949 году и звучал в эфирах до 1991 года.
Автор текста Павло Тычина, композитор Антон Лебединец.
4.04.2015
Свидетельство о публикации №115040403870