Oh, Min Eneste

Авторская интерпретация скандинавской баллады "Herr Mannelig"

Ты поймешь

Oh, Min Eneste

Однажды на рассвете, из тихих вод реки
В лучах играющих волшебной позолотой
Несчастной лесной девы послышались шаги
И голос звонкий заиграл по нотам:

Oh, Min Eneste! Oh, Min Eneste!
Любимый мой в веках,
Почему ты меня не желаешь?
Я могу подарить тебе, в белых цветах,
Свое тело, с тобой обвенчаясь.

Мои слезы омоют тебя, Min Eneste!
Защитят, придадут тебе силы,
Ни один меч из тех, что в мирах сущих есть,
Не поранит тебя, о мой милый!

Выпей крови моей, дорогой рыцарь мой,
Станешь богоподобным, бессмертным,
Править вечно ты сможешь любой стороной,
Насладись со мной жизнью беспечной.

Мои кости содержат дражайший металл,
Я отдам тебе все свое тело.
Будет меч тебе, милый, вне всяких похвал.
Ты покажешь врагам его в деле.

Я всего лишь прошу, подари мне любовь,
Вот, возьми и прижми мою руку.
Не ответь мне, прошу, с той надменностью вновь.
Без любви твоей, вечность - лишь мука!

Пошла вон, ты сама посмотри на себя! -
Молвил рыцарь, мольбам не внимая.
Не похожа ни капли, ты, тварь, на меня,
На руке пальцев трех не хватает!

И рыдая ушла дева гордая прочь,
Лишь оставив круги водной глади
Над рекою плач слышен был каждую ночь
Ее голос печален и хладен.

Oh, Min Eneste! Oh, Min Eneste!
Твое имя жжет грудь мою болью.
Ты жесток, Min Eneste!
Тобой я больна.
И всю вечность я буду такою.

11.03.15


Рецензии